- ويعلم ماذا كانت ترتدى زوجتك - وكذلك كل واحد قرا الصحف | He knew what your wife was wearing And so does everyone who reads the papers |
أعتقد أنه ربما قرا الصحف اليومية.. | I just think he probably read the papers. |
انا متاَكده من ذلك اراهن كم عدد المرات التى قراَتها ؟ | I bet you do. How many times did you read this? |
لابد ان يكون قد قرا دفتر يومياتك00 | He must have read your journal and... |
هل اي احد قرا العقد اليها ؟ | Did... Did anyone read the contract to her? |
عزيزتي، تقرين كوميك بوك، أليس كذلك؟ | Honey, you read comic books, yes? |
وأنتي تقرين عن ذلك , كأنك شخص يلاحظ حياته من الخارج | And you're reading about it, like you're an observer in your own life. |
دعهم يقرون هذا ويرون ما تُمثله | Let 'em read this. They'll see what you stand for. |
كل واحدة منها لا لقد قرت فقط المسموح بها | - single one of them. - No, you only read the legit ones. |
كنت اقصد ، قرت ذلك في الافلام | I mean,you read at the movies. |
وبالأمس قرت ما تفكر به أمي وكان ذلك غريبا | Oh, and yesterday, out of the blue, I read my mother's mind. - That was weird. |
" .. أو قرون تتدفق بكثير من الأزهار .. " | "or cornucopias spreading flowers..." |
أن ما ينبغى لنا أن نتحدث عنه ،ليس البحث فى الموسيقى .بل التفسير الفريد لما وراء الموسيقى .الذى تم اخفاءه عنّا عبر قرون عديدة | that we should speak of, not research into music, but a unique realisation of non-music which for centuries has been covered up and a dreadful scandal which we should disclose. |
عشتُ قرونًا أتلفّت حولي متأهّبة .للهرب الفوريّ، لن أعود لذلك | I lived for centuries looking over my shoulder, ready to run at a moment's notice. Am I to go back to that? |
فارس الطاعون" بدأ هذا الوباء منذ" ،قرون مضت ،)ولكنه ظل محتوياً بداخل مستعمرة (رونوك مما أوقف تفشيه ومنع الفارس من .المضي قدماً | Pestilence instituted this plague centuries ago, but the Roanoke colony contained it, stopping its spread and thwarting the Horseman from riding forth. |
لأنها لا تأخذ قرون وجميلة صوت الغناء لتكون قادرة على قراءة ذلك. | It doesn't take horns and a beautiful singing voice to be able to read that. |
- كُنتُ أقرَأُ المَلَفات عَن الأُخوَة (أورايلي) | - l've been reading the files on the O'Reily brothers. |
.لقَد أقرّينا بالفعلِ أنّكِ لا تستطيعين إردائي | We've already established you can't shoot me. |
أقرُّ أنه تملّص منّا مرة من قبل لكن هذه المرة، نحن على أتم استعداد من أجله | I'll admit he eluded us once, but this time we're ready for him. |
أنا أقرّر إذا ما كنت أريد قراءتها أم لا | I'm trying to decide if I should read this or not. |
إن أرتني أن أقر بمسؤوليتي ، فأنا جاهز | So if you need me to fall, I'm ready. |
.تقرِأي تلك الكتب الحقيره ثانية لا شك _ ما تلك الكتب الحقيره ؟ | Been reading those despicable books again no doubt. -What despicable books? |
إنّك كنت تتوقّع هذا لأنّك كنت تقر ! | You anticipated that because you're reading my mind! |
القطّة هى التي .تقرّر بالفعل | The kitty's already made up its mind. |
لقد تقرّبت إليّ سانكروب سابقاً، وعرضوا أموال لإعادة الانتخاب | I've already been approached by SanCorp with re-election funds. |
أنا فقط أعتقد بأنّ القدر يرسل لنا إشارات صغيرة، و كيف قرأنا الإشارات هوالذي يقرّر سواء نحن سعداء ام لا. | I just think that fate sends us little signs, and it's how we read the signs that determines whether we're happy or not. |
كيلسو) الذي يتصرف كالأحمق) وليس نحن أجل، لكن رغم أن ذلك الأحمق العجوز ...يتصرف كوغد بفعلته هذه يقر بأنها مستعدة | Yes but even though that horny old raising is acting like an ass in doing so, he actualy aknowledging that she's ready to move on professionnaly. |
إننا دائما تصدق ما يكتبون و ما الذي نقر آه | We tend to always believe what they write and what we read |
انا اقر باسم الشياطين الثلاث الموجوده فى الجحيم | I compel thee by the three most dreadful and mighty names of the inferno... |
سوف تقاضى على ذلك ويحق لك الحصول على محامى بالنيابه عن موكلى انا اقر انه غير مذنب | When such a complaint is filed, you have the right to an adjournment to obtain a lawyer. Counselor, do you wish to waive any further reading of the arraignment? We would, Your Honor, and on behalf of my client, |
قبل أن تدخل المحمية رجا ء اقر أ القواعد | Before you enter the forest reserve please read the rules |
والان لم اكن فقط تلك الفتاه اللتي تقيأت بالدلو بل اكتشف انني كنت اقر" وادي العرائس " | And now, not only was I the girl with her head in the bucket, but he found out I was reading "Valley of the dolls." |