Get an Arabic Tutor
to do
! شيئا ما نحن لانريده ضمن ميل من مفاعل نووي !
Something we don't want within a mile of the nuclear reactor.
! لا اعتقد ان اخي الميت من ضمن القائمة
I don't think my dead brother falls into that category.
" بالخارج وعلى بعد إحدى عشر ألف ميل ظل وحيد يبقى ثابتا ضمن مجموعة كبيرة من الظلال المتحركة ذلك هو ضوء يناير يلتقي بأرض طوكيو
"Out there, 11,000 miles away, a single shadow remains immobile among the long moving shadows that the January light casts on the ground in Tokyo:
"أفضل دونات في الأرجاء" توصل ضمن حدود ثلاث أميال
Bestallarounddonuts deliveredin athree-mileradius.
"خبر محزن من الباهاما" حيث تم تأكيد أن دلفينة مفقودة" "من المركز الدولي لأبحاث الدلافين كان ضمن مجموعة وصلت إلى الشاطيء" "قبل يومين
(Reporter) Unfortunate news from the Bahamas where it has been determined that a dolphin missing from the International Dolphin Research Center was among a group which beached themselves two days ago.
"وكيف أضمن أنك لن تلدغنى؟" "رد العقرب: "إذا لدغتك، فسنغرق نحن الإثنان
"how do I know you won't sting me?" The scorpion replied, "why would I do that? Then we'd both drown."
(أضمن لك بأن موظفي (ليكس يقومون ببعض العمل الإضافي الجدي
I guarantee you Lex's shredders are doing some serious overtime.
. أنا أضمن لك أنك ستأكل أفضل هنا الليلة
I guarantee you will do better here tonight.
... أضمن لك أنه ما من أحد يعرف طرق ،لندن" المائية أفضل من هذا الرجل"
I guarantee you nobody knows London's waterways better.
...أنا لن أضمن لكِ عملاً لكني أعدك
- Can't do it. - I'll never be able to guarantee you job...
( تضمن الحوار كلمة ( باندورا
During this conversation to pronounce the word Pandora.
- حقاً , لن تسمح لها . كان بإمكاننا التعامل معها بالطريقة التى تضمن سلامة الجميع .
I see you've been doing your homework.
.(في حالة إن تضمن حرية (لويس
I'll surrender, but only if you guarantee Lois's freedom.
...الطريقة الوحيدة التي تضمنُ سلامتنا هيَ
The only way we can ensure that we don't get caught...
.لا تضمن (هيرتز) الملاحة - .لا تبدين كفتاة بحاجة لإرشادات -
Hertz doesn't guarantee navigation. - That's funny; you don't seem like a girl who needs directions.
كيف تضمنين أنّهم لن يقوموا بقتلنا عندما ينتهي كل شيء؟
How do you know they're not just going to kill us when this is all over?
- .لن أخبرك - وقبلما تهدد باقتلاع رأسي، فتذكّر أن .(ذلك لن يضمن إلّا اندماج (كاي) بـ (جو
I'm not telling you, and before you threaten to rip my head off, remember, all that does is guarantee
- بالطبع لا يضمن جودة الهواء -
He certainly doesn't guarantee the quality of the air.
..(أنت تشير بالطبع إلى دكتور (مانهاتن لكن هل وجود دكتور (منهاتن) يضمن السلام العالمي؟
You're referring, of course, to Dr. Manhattan but does Dr. Manhattan's existence guarantee world peace?
...هذا يضمن (كيفن)أعلم بأنك تثق به
That does include Kevin. I know you trust him...
.التدخل الطبي لا يضمن النجاة
Medical intervention doesn't guarantee survival.
- لا نضمن أن ينكشف السر - كلا ...
- We don't dare if the secret's to be kept.
... كما تعلمين، لنقوم بخطوةٍ كبيرةٍ كهذه ننفق اللكثير من المال دون أن نضمن إسترداده ماذا لو تراكمت الديون علينا؟
You know, to make a big move like this, commit to so much money when we don't know if we can absorb it.
..قل لهم أننا نضمن لهم .حرية العبادة بدون أى ضغط كاثوليكى
Let them know that we guarantee their freedom of prayers without any Catholic pressure.
.بل نحن أيضاً في حاجة لرصدها ...يجب أن نضمن أنه لن تنفذ أيّ من تلك الموارد
We need to make sure we don't run out of any of this stuff... that would be bad.
، كيف لنا أنّ نضمن أنـّهم لن يعودوا للحياه مرة أخى ؟
How do we make sure they don't come back from the dead a second time?
لم يكن هناك درع حماية للجسم افضل لحماية سلامتك كما انتم تضمنون سلامة وحرية
Never before has there been body armor designed to ensure your safety as soundly as you ensure the safety and freedom of every American.
وافق المجلس على السماح لهم بالبقاء في المدرسة طالما أنكم كوالدين تضمنون أن هذا لن يحدث مرة أخرى
The board has agreed to allow them to stay in school... as long as you parents can make sure this does not happen again.
الذين يضمنون المعلم، المعلم لا يحتاج إلى بذل المزيد من الجهد، فتح سيد الكونغ فو، هو أن
You don't really need a job, just open a martial arts school.
لقد اخبروني بأن الفاتيكان يضمنون ابطال الزواج من اجل اولائك الذين بحاجته
I am told that the Vatican does grant annulments to those who are deserving.
.بتوريطكِ لـ (شون) بهذا ضمنتِ موته .كما فعلتِ مع والدك
By involving Sean in this, you've ensured his death. Same way you did with your father.
انتظر , رحبت بفريدى لان عائلة كورليونى كانت تمدك برأس المال للفندق هنا و لأن عائلة مولينارى على الساحل ضمنت المال فما دمنا نتحدث عن العمل فليكن كلامنا عنة
You did that because we bankroIIed your casino and the MoIinari family guaranteed his safety.
وهل ضمنتَ الافراج عن ابنك؟
And did you secure your son's release?
أنا لم أقصد إشارة ضمنا إلى أنّ.
I didn't mean to imply that.
كلا، أنا لم أعن لإشارة ضمنا إلى أنّ كنت
No, l didn't mean to imply that l had been.
هل تحاول ضمنا لمجرد كسر الريح؟
Are you trying to imply that you didn't just break wind?
،ضمنتن ذلك, لا شك فيه أين أنتهى بكن الأمر؟
Given a college education, taken for granted, no doubt. Where did you wind up?
(لا أريدك ان تضمني يا سيد (كرين - حسناً، هل يمكنني أن أضمك؟
- I don't want a hug, Mr. Crane. - Okay. May I have one?
...عندما تضمني، لا تضمني فحسب ! لكن ضم هذه
When you hold me, don't just hold me but hold this!
الطبيبة (بايلي) , هل يمكنكِ أن تضمني لي أن أبقى في خدمة الطبيبة (هان)؟
uh,Dr. Bailey,um,can you make sure I stay on Dr. Hahn's cardio service? Adalrey done.
تريدين أن تضمني منّي ألاّ أقوم بشئٍ ماكنت لأفعله أبداً
You want me to guarantee that I won't do something that I would never do.
توم" لا تضمني الى حياتك الخياليه"
Tom, don't include me in your fantasy life.
أتمنى منكِ أنتِ ولجنتُك أن تضمنوا سلامتهم، اتمنى يا (شان)
I hope you and your bloody committee can guarantee their safety, Sian. I do.
،إيقاف وسائل الإتصال، الإنترنت، الهواتف ،جميعها جزء من العملية أن يضمنوا عدم تمكن الناس من فهم الأمر
The, uh, Intemet, cell phones, they're all pan of it, making sure people don't put the pieces together.
سأحتاج منك إرسال بعض الرجال هناك حتى يضمنوا ألا يحدث هذا ثانية - أيّ ما تطلبين -
I'm gonna need you to send some guys over who can make sure it doesn't happen again.
لن يضمنوا هذا إذا لم تكن تعمل
What about Peter's adoption?
ماذا لو لم يضمنوا لكم الحصانة ؟
What if they don't grant you immunity?
.ولكن ليس لى مشكلة معكم .وانا اضمن انكم لا تريدون مشاكل معي او مع اللذين اعمل معهم
But I got no problemwith you, and I guarantee that youdon't want no problems with me or the peoplethat I work with,huh?
أنا لا أعرف من أنت أو ما كنت تعتقد أنك تفعل، لكن استطيع ان اضمن انك سوف نأسف لهذا.
I don't know who you are or what you think you're doing, but I guarantee you're going to regret this.
أنا لا أعرف من أنت أو ما هو رأيك أنت به، و لكن استطيع ان اضمن كنت الذهاب إلى نأسف لهذا.
I don't know who you are or what you think you're doing, but I guarantee you're going to regret this.
اذا اسالها ، لكن اضمن لك انك عندما تفعل ذلك
Then ask her. But I guarantee when you do, she's not gonna answer you.
اذا رفضتي عرضي لا اضمن مدة صمودك
If you don't take my offer, I can't guarantee how long you'll last.