Get an Arabic Tutor
to heal
! يا إلهي - .كتفي، إنّه لا يُشفى -
My shoulder, it's not healing.
(الجروح لا يُمكن أنّ تُشفى حتى تَشفي (نيكي .جروحها،و هي ليس بإمكانها أستخدام أيّ سحر
The wound won't heal until Nicci heals hers and she can't use any magic.
(غريف) أرد للبلدة أن تُشفى يا (دايف) -
- Griff wanted the town to heal, Dave!
,لكنني سوف أُشفى" "وسأعيدُ كتابة نصي
..but I will heal, I will rewrite my script!
- .أجل، إنها لا تُشفى كسابق عهدها فحسب -
Yeah. She just doesn't heal like she used to.
"لكن فقط أقول الدعاء، و يجب أن أشفي"
"But only say the Word and I shall be healed.
"مينموسين" ألهة الذاكرة ألهة الوقت (أشفي أبنك المريض في العالم الأدنى (إيريك نورثمن
Mnemosyne, goddess of memory, goddess of time, heal your wayward son of the underworld, Eric Northman.
،وبكل مرة أشفي بها أحداً ما .أموت أكثر فأكثر
And every time I heal, I die a little more.
أشفي ببطء خلية تلو الأخرى
Slowly healing, cell by cell.
أشفي كلّ شخص بغض النظر عن الجنس، اللون، أو مذهب.
I heal everybody regardless of race, color, or creed.
"لذلك أنت عُدت , لتحاول أن تشفي نفسك"
That's why you went back, tried to heal yourself.
(حسنٌ، لا يمكن أن تشفيَ جرحاً يا (تومي ! ما لم تنظفه
Well, you can't heal a wound, Tommy, until you clean it out!
(هنا (وجبات الطعام التي تشفي . و (قضاء الوقت مع الأطفال) ,تم
Here. "Meals that heal" and "time with tots." Done.
. هذه المياه تشفي
These waters are healing.
.. ضمّادات "آوتش أواي" اللاصقة إنها تشفي بحبّ الأم
Ouch Away adhesive bandages, they heal with a mother's love.
, و حينما تشفين لن يعرف أحد أنكِ خضعتِ لجراحة
And once you've healed,no one will ever know you had the surgery.
- ليس قبل أن تشفين -
- Not until you're healthy.
.تعين أن تشفين الآن أنّى لكِ بأن تنزفين؟
You should have healed by now. How are you bleeding?
أنتِ تشفين الناس صحيح ؟ دون التفكير بالعواقب
You were healing people right and left, without a thought of the consequences!
إذن لا تشفين الناس
Then stop healing people.
! الوقت يشفي كل الجروح , أوه ياإلهي
Time heals all wounds.
"من الأفضل أن نقول بأن الوقت يشفي كل شيء عدا الجروح"
Better to say that time heals everything except wounds.
"من قال بأن الوقت يشفي الجروح؟"
'Who said that time heals all wounds?
(بوب) و(كارول) قتلة خارقين وأنتَ مجرد شخص يشفي نفسه
Bob and Carol are super assassins, and you're just a dude who heals himself.
(والوقت يشفي كل الجروح يا (سام وخاصة الأوقات الجميلة
And time heals all wounds, Sam, especially good times.
...لو كان هذا ما تطلّبه الأمر كي نحظى ،بتفاهم صادق ...كي نشفي جراحنا ...فإذاً
I mean, if this is what it took for us to have an honest exchange, to heal our wounds, well, then, uh...
آه- .سوف نشفي كلانا الآخر-
Aah! - We'll heal each other.
اسمع , داش نحن نشفي من حسرة القلب علي طريقتنا الخاصة
Listen, Dash, we all heal from heartbreak in our own way.
هيا دعنا نشفي اخيك
Come on, let's go heal your brother.
ولذا قبل أن يمكن أن نشفي قبل أن نتمكن من الهرب حضر وقت الموت يجب أن نندب و نحتفل بهم
And so, before we can heal... before we escape the presence of death and time... we must mourn and celebrate theirs... with this memorial.
تشفون مثل (لوشان) بعدما .أطعمه (نيكلاوس) بدمه
You heal like Lucien after Niklaus fed him blood.
.أقوم بوضع يدي على المرضى وبعدها يشفون
I can lay my hands on a patient and heal them.
أو (إيلينا)، لكن طالما مصّاصون .الدماء يشفون فنزفك قد يستغرق وقتاً
Or Elena. But, since vampires heal, bleeding you may take a while.
أو عندما يشفون أنفسهم بسرية من جروح طلقة نار صحيح
Or when they're secretly healing themself from a gunshot Wound. True.
حسـناً، بقيتـنا لا يشفون بطريقتـك بطريقتـه
Well, the rest of us don't heal like you do, like he does.
لقد رأيت أطفال يشفون بعد فقدانهم لكامل .عائلاتهم في الحرب
I've seen children heal After losing their entire family to war.
النساء لا يشفين من جراحهن بسرعة مثل الرجال
Women don t heal as quickly as men do
شفت الواد الصايع !
What an asshole!
لقد كُشفت الرفاة بطريقة عمل الحفر الصغيرة و ثم عمل الخنادق الصغيرة
The remains were uncovered through keyhole excavation and then through step-trenching.
كانا يشفيا المرضى و يؤذيا الحقراء
They healed the sick and they hurt the mean.
...لو لم يشفوا بأنفسهم
If they don't heal on their own...
أنهم لن يشفوا أبدا، أليس كذلك؟
They never really healed, did they?
يمكن أن يشفوا من طرقهم الشريرة
They could be healed of their evil ways.
أنا أشعر أني لم أشف بعد بما فيه الكفاية لذلك أفهمني
l feel like l haven't healed enough to go back. So please understand.
حاولتُ إبْداء الشيءِ إليك في تلك العددين... ولَرُبَّمَا، فقط لَرُبَّمَا، أشفِ هذه البلادِ قليلاً.
I tried to express something to you in a couple of those numbers... and maybe, just maybe, heal this country a little bit.
حسناًلم أشفَ لتلك الدرجة
Ah! All right, I'm not that healed.
لم يشفَ تمامًا
He's not fully healed.
من الكسر الأصلي على الأرجح لم يشف منه أبداً
Never healed properly.
أرجوك اشفِ (هانك) بقدرتك و كن مع الجرّاحبين و ساعدهم لأنه رجل يحب
Please lay your hand of healing on Hank and be with the surgeons and guide them for he is a man who loves and... and is loved deeply.
اشفِ بثرتي الكبيرة موعد لقاء طلاب الثانوية هذا الأسبوع
You got to heal my giant zit.
.أرجوكِ (فريا)، اشفي والدي
Please, Freyr, heal my father.
أرجوك اشفي
Please, Alex, heal.
اشفي سام بينما اقوم بشفاء نفسي
I heal Sam while healing myself.
حاولت ان اشفي غريتا
I tried to heal Greta.
هذا الهجوم غير مبرر كليا بحق السماء,انا اشفي الناس
This attack is totally unwarranted. I'm a healer, for God's sake.
(أنا (كائن-تيرير) مع قدرات شفاء تدعى (آرف فايدر
I'm a were-terrier with healing abilities called arf vader.
.أتلقى كثيراً ردّة الفعل تلك .ولكن قوى شفاء الشمس مُوثقة جيداً
I get that reaction a lot. But the healing powers of the sun have been well-documented.
.الحب ينتشر كما لو أنه بلسم شفاء جميل
Love spreads like a sweet healing balm. Yea.
.شفاء بطيء
Slow healing.
.يجب أن تفهم ان هذه عمليه شفاء
You have to understand that this is a healing process.