Get an Arabic Tutor
to saddle
!"انا ارتدى سرج "ريكو
I'm wearing Rico's saddle!
!"سرج "ريكو !"أنا ألبس سرج "ريكو
Rico's saddle! I'm wearing Rico's saddle!
!"سرج "ريكو !"انا ارتدى سرج "ريكو
Rico's saddle! I'm wearing Rico's saddle!
"يجب أنْ أعيد سرج "نيكو
I should put nico's saddle away. I'll be right back.
(الآن، سرج حصانك سير (جالاهاد وأرجع إلى هنا، و إقنع السلطات المفترضة
Now, saddle up, Sir Galahad, get yourself back here, and convince the powers that be.
Murch، أسرجَ حصانَي.
Murch, have my horse saddled.
بلانشيت)، أسرج حصـاني)
Planchet, saddle my horse.
- الا تسرج لي جوادا من فضلك؟ -
Can you saddle up a horse for me, please?
من الأفضل لك أن تسرج فوق فتاة البقرة لأني سأركب فوق هذا المكتب بالكامل إلى الجلسة الإستقصائية للكونجرس على تعديلِ ماكلوي والفساد المُرافق لذلك
You'd better saddle up, cowgirl, 'cause I'm gonna ride this whole office into a congressional investigative hearing over the Macauley amendment and the attendant corruption.
هاربو), ألم تسرج الحصان؟
Ain't you saddled that horse yet? l'm getting to it.
حسنا، في الحقيقة كنّا على وشك أن نسرج الأحصنة ونذهب في جولة
Actually, we were just about to saddle up and hit the trails.
عندما كنت صغيرة لم نكن نسرج الحصان قط
When I was growing up, we never had a side-saddle.
في الصيف عندما الأطفال يصعدونه نسرج فوق المهر ونأخذ جوله
In summertime when the children come up, we saddle up ponies and let 'em ride around on 'em.
ولماذا هم يسرجون الخيول ? ويشعرون بالحاجة إلى مطاردة الأشرار
And why do they saddle horses and feel the urge to chase the bad guy?
هل سرجت حصاناً من قبل يا (دينوزيو)؟
You ever saddled a horse, DiNozzio? Me?
اتريدني ان اسرج حصانك ؟ - لوسمحت -
- You want I should saddle your horse?
حَسَناً، انتما الاثنان اسرجا حصانيكما
All right, you two, grab yourself a saddle.