دار [dāra] (to turn) conjugation

Arabic
92 examples
This verb can also mean the following: go around, go, circulate, rotate, move around, revolve

Conjugation of eiti

أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Present tense
أدور
ʾadūru
I turn
تدور
tadūru
you (masculine) turn
تدورين
tadūrīna
you (feminine) turn
تدوران
tadūrāni
you two turn
يدور
yadūru
he turns
تدور
tadūru
she turns
يدوران
yadūrāni
they two (masculine) turn
تدوران
tadūrāni
they two (feminine) turn
ندور
nadūru
we turn
تدورون
tadūrūna
you all (masculine) turn
تدرن
tadurna
you all (feminine) turn
يدورون
yadūrūna
they (masculine) turn
يدرن
yadurna
they (feminine) turn
Past tense
درت
durtu
I turned
درت
durta
you (masculine) turned
درت
durti
you (feminine) turned
درتما
durtumā
you two turned
دار
dāra
he turned
دارت
dārat
she turned
دارا
dārā
they two (masculine) turned
دارتا
dāratā
they two (feminine) turned
درنا
durnā
we turned
درتم
durtum
you all (masculine) turned
درتن
durtunna
you all (feminine) turned
داروا
dārū
they (masculine) turned
درن
durna
they (feminine) turned
Subjunctive tense
أدور
ʾadūra
(if/so that) I turn
تدور
tadūra
(if/so that) you (masculine) turn
تدوري
tadūrī
(if/so that) you (feminine) turn
تدورا
tadūrā
(if/so that) you two turn
يدور
yadūra
(if/so that) he turn
تدور
tadūra
(if/so that) she turn
يدورا
yadūrā
(if/so that) they two (masculine) turn
تدورا
tadūrā
(if/so that) they two (feminine) turn
ندور
nadūra
(if/so that) we turn
تدورو
tadūrū
(if/so that) you all (masculine) turn
تدرن
tadurna
(if/so that) you all (feminine) turn
يدورو
yadūrū
(if/so that) they (masculine) turn
يدرن
yadurna
(if/so that) they (feminine) turn
Jussive tense
أدر
ʾadur
(if/so that) I turn
تدر
tadur
(if/so that) you (masculine) turn
تدوري
tadūrī
(if/so that) you (feminine) turn
تدورا
tadūrā
(if/so that) you two turn
يدر
yadur
(if/so that) he turn
تدر
tadur
(if/so that) she turn
يدورا
yadūrā
(if/so that) they two (masculine) turn
تدورا
tadūrā
(if/so that) they two (feminine) turn
ندر
nadur
(if/so that) we turn
تدورو
tadūrū
(if/so that) you all (masculine) turn
تدرن
tadurna
(if/so that) you all (feminine) turn
يدورو
yadūrū
(if/so that) they (masculine) turn
يدرن
yadurna
(if/so that) they (feminine) turn
انتَ (anta)
انتِ (anti)
هي (hiya)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
Imperative mood
در
dur
turn!
دوري
dūrī
turn!
دورا
dūrā
turn!
دورو
dūrū
turn!
درن
durna
turn!
هو (huwa)
Passive present tense
يدار
yudāru
he is turned
Passive past tense
دير
dīra
he was turned
Passive subjunctive tense
يدار
yudāra
(if/so that) he be turned
Passive jussive tense
يدر
yudar
(if/so that) he be turned
active
passive
verbal noun
Participles
دائر
dāʾir
turning
مدور
madūr
turned
دور
dawr
turning

Examples of دار

Example in ArabicTranslation in English
" l صباحاً أخبرَك بأنّك دارَ غير مخلصُ ""l am told you that you have turned unfaithful"
" l'm أخبرَ بأنّك عِنْدَكَ دارَ غير مخلصُ ""l'm told you have turned unfaithful"
" لكن l'm أخبرَ بأنّك دارَ غير مخلصُ ""But l'm told that you have turned unfaithful"
"إذن "ليلتنا في دار الاوبرا ستتحول إلى مشهد من "كاري"؟So our night at the opera Is going to turn into a scene from carrie?
"المهرّج دارَ وحَيّاَ الأميرةَ، وهو إنحنى، هو قَلبَ نهاية نهايةً، ""The jester turned and greeted the princess, and he bowed, he rolled end over end,"
# أدور الخد الآخر#I turn the other cheek
...و أنا فى الواقع أدور لإمرأة و أقولAnd I'm actually turning into a woman as I say this...
..حسنا.. الآن.. فقط أدور هذهOkay, so, now I just turn this.
أدور منذ 30 إسبوع وأريد الذهاب إلى البيت وأزرع البرتقالI am turning 30 next week and I just want to go home and grow oranges!
أنا أدور بالسياره الآنI'm turning the car around right now.
" الأرض تدور لتجعلنا أقرب"The earth turned to bring us closer.
" معها حياتى تدور بين الجحيم والجنة "% May turn each day into a heaven or a hell %
"إذن، نعطّل مشروع "كاثرين .حتى تدور العجلة وننال فرصة أخرىSo we block Catherine's development until the wheel turns and we get another shot.
# عقله يشتعل # # التروس تدور # # الزبد يفور #* his mind is burning * * the wheels are turning * * the butter is churning * * you think nolan can keep House from strolling?
#والناس تريد المزيد# #وعجلة القسوة# #تدور# #دورة آخري#and the pieces broke and people wanted more and the rugged wheel is turning another round
ان تدورين.........Can't turn away.
اوه، عزيزتي، انت تدورين حول نفسكOh, honey, you're all turned around.
تدورين حول نفسك و تتمايلينYou do the hokey-pokey And you turn yourself around
تذكري, ستمشين إلى الباب على نحو لائق و تدورين, و تدخلين على نحو لائق فتجلسين على نحو لائقRemember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly.
كيف أساعدك ِ تدورين وتواجهينها ؟How do I help you turn around and face it?
*الذي يجعل العالم يدور من حولنا*It turns our world around
,يدور برشاقة" "... مفعم بالحياة"turns, alert , and a living movement ..."
- ♪ الذي يدور في رأسي ♪- § That turns my head §
...كما ترين، اتضح أنّه ...إنّه يدور ...الإجتماعYou see, it turns out that-- it turns out-- the turnout-- the turnout...
[ محرك يدور ] [ ضحك ] [ باب سيارة يغلق ][ engine turns over ] [ laughs ] [ car door closes ]
* هلم هنا، يا ولد يل صغير يجب ان ندور* Come over here, little boy We gotta twist and turn
- ديرين، من الأفضل أن ندور- Darren, we better turn around.
.حسناً يا سيدي دعنا ندور من هناTrooper? All right, sir, let's get it turned around here.
أنا آسف كنا ندور من حوالي 100 ميلSorry, we, uh, we made a wrong turn about 100 miles back.
إذا أنا قرّرت ان اترككم احيّاء باللحظة ندور ظهورنا أصدقائك المحبين للسلام ألن يهاجمونا؟If I do decide to let you live, how do I know the moment we turn our backs, your peace-loving friends won't attack us?
لقد كنت سأفعل أيّ شيء لأخرج أصدقائي و أجعلم تدورون على انفسكم لأخلق فتنة بينكمI would've done anythingto get my friends out, and turning you peopleagainst each other was my best chanceof creating chaos.
هذا رائع هلا تدورون من أجليThis is beautiful, and only turn to BC for m.
.في الغالب يدورون في دوائر حتى يبلواMostly they turn in circles and wear out.
إسمع بشكل حذر: ضع المفتاح في الضوء- واجعل الخفيفون يدورون أحمراListen carefully: put the key in the light and make the light turn red.
إنهم يدورونThey're turning around.
الآن ، يدورون و هم ينفخون الهواء .من فتحات تنفسهم و يصعدون بإتجاه فريستهمNow they turn and blasting air from their blowholes and ascend towards their prey.
تعرف كم يدورون أنت في؟You know how they turn you in?
- دفعوك 3000 كلّ... درت العجينة الطريق الآخر وحسبه حتى! .- They paid you 3000 each... you turned the dough the other way and even counted it!
.سام), لقد درتَ عكسنا مجددًا)Sam, you turned the wrong way again.
انها ليست صدفة درت ظهرك على مبادئك الديموقراطية فقط عندما الديموقراطيون اصبحت الساسة مجموعة قوانينIt's not a coincidence you turned your back on your democratic principles just when the Democrats became the political establishment.
تعرف كسرت قلب البوب... عندما أنت درت ظهرك على العمل العائلي.You know you broke your pop's heart... when you turned your back on the family business.
درت أرض مقفرّة إلى مرعى الدرجة الأعلىYou've turned wasteland into top-grade pasture.
- الدودة دارتْ.- The worm has turned.
ألبرت كان يعمل لترجمة آخر قسّم عندما صحته دارت.Albert was working to translate another section when his health turned.
أوه، الآن تَحتاجُين لمساعدتَي "كَيف دارت الدودة"Oh, now you need my help. How the worm has turned.
إختم، فقط ساعة واحدة مسبّقة إلى جسمها أن يكتشف... والذي الحجّة دارت طبيعي. هلّ بالإمكان أن تحقّق هذا؟unquote, just one hour prior to her body being discovered... and that the argument turned physical.
البطاقات دارت كما توقعتThe cards turned just like I knew they would
أنا وأنت درنا هذا المكان رأسا على عقب ، أليس كذلك ؟Me and you turned this place upside down, didn't we?
لقد درنا لمدة ساعة الأنWe"ve been turned around for an hour now.
.كلّا, أعتقدُ أنتم يارفاق درتم عكسيNo, I think you guys turned the wrong way.
أنت دائماً يُخبرُني عن القصّةِ حيث لَبستَ أحذيةَ إرجوانيةَ وأقدامكَ تَعرّقتْ، وهم داروا أرجواناً.You're always telling me about the story where you wore purple shoes and your feet sweated, and they turned purple.
الأطفال الحمقى من المحتمل أنهم داروا حول نفسهم فوجدوا أنفسهم تائهينStupid-ass kids probably got themselves turned around ass-backwards and got theyself lost.
على ما يبدو، داروا إلى طاسة زهور البتونياApparently, they've turned... into a bowl of petunias.
هم لا أطفالَ، داروا خارج لِكي يَكُونَ آباءَ كُلّ شخصِ.They're no kids, they've turned out to be everyone's fathers.
ألن تدوري لتري وجهي ؟Won't you turn to see my face?
ستصلين إلى السحاب إذا إستطعتِ أن تدوري ثلاثمراتYou got to pull in tighter if you're gonna turn that into a triple.
عليك ان تدوري بجانب الإختلاجة، إبتسامة، الدورانYou can turn sideways. Twitch, smile, turn.
فقط اسحبيها للموضوع مع الشفقة ثمّ تدوري كما تريدين مع بدايةَ عظيمةً تخرج قطعا منها.Just drag her in with the kindness, then turn great white and start taking chunks out of her.
كيف أساعدك ِ أن تدوري وتواجهي ذلك ؟How do I help you turn around and face it?
تدورا في الهواء 4 لفات ونصفSpinning in the air for 4 and a half turns.
ولن تفهما حتى تدورا دورة طويلة بطيئة .. إلى الجنوبAnd you can't make your approach until you've made a long slow turnaround down to the south.
! آدم)، أدر ظهرك)Adam, turn around!
! كلاّ، أدر التلفاز ياحبيبيNo, turn on the television, Honey.
"عندما أقول "الآن أدر المحركAll right, when I say, "Now," turn the ignition.
(أدر هذا يا عم (دايلHey, turn that on, Uncle Dale.
(بربك يا (نيك ضع المدخنة هنالك أو أدر سانتا حولها ، أستفعل ؟For Pete's sake, Nick, put the chimney over there or turn Santa around, will ya?
! لا تدر رأسكDon't turn your head!
! لا تدر ظهرك نحويDo not turn from me!
" سام " أرجو ألا تدر ظهرك ليSam, please don't turn your back on me.
(دورين) .أبي , لا تدر ظهرك ليDoreen! Pop, don't turn your back on me.
* لا تدر وجهك لترى وجهي * * لا تدر وجهك *♪ Don't turn around to see my face ♪ ♪ Don't you turn around ♪
...عندما عاد للوطن ...وكنت غارقة في المخدرات ...لم يدر ظهره ليWhen he came home, and I was totally screwed up into drugs he didn't turn his back on me.
،"كنت مستشار فني لـ "سيكتراجون .الّذين بدورهم يدرّبون الإرهابيينYou've been technical advisor for Sectragon, who in turn have been training terrorists.
،أما السجل الذي زيفته ،للاستعمال العام .يظهر أن المصنع يدر ربحاً مناسباًThe one she faked, for public consumption, shows the mill turning a healthy profit.
أعطني ستة اشهر "وسأحول "الشبكة وأنظمة الحواسيب الى قسم يدرّ لنا دخلاًGive me six months, I'll turn Network and Computer Systems into an income-generating department.
ألحظت كيف أن الالفا لم يدر ظهره له و العكس بالعكس؟You notice how the Alpha never turns his back on him and vice-versa?
،لقد إستغرقتم وقتاً طويلاً للمجيْ .ولم ندرِ لمن نلجأYou took so long. We didn't know where to turn.
ندر ربحا ؟ ألسنا بفاعلين ؟We turn a profit, do we not?
! قلتُ لكَ لا تُدر ظهركَ لي - !I said don't turn your back on me!
* أريد حلفة كيكي * * قد، در، إعمل *♪ I want to have a kiki, dive, turn, work ♪
* أريد حلفة كيكي، أحذية، در، ملكة *♪ I want to have a kiki, boots, turn, queen ♪
* قد، در، إعمل *♪ Dive, turn, work
- 2478. دلتا 532، در بشدّة نحو اليسار اتجاه 090.Delta 532, make a hard left turn heading 090.
! أنه دوريIt's my turn!
! إنه دوريIt's my turn!
(وبلحظة. يلعب الزمن دوراً مهماً .. (تشوني بابو"and in seconds, time takes such a turn Chuni Babu..."
.وقد قلت بنفســك قد يصبح هذا دورا ثابتا في البرنامج - .لا يُحتمل ذلك -And you said yourself this could turn into a regular role. Not likely.
{\pos(192,200)}وفي المقابل، يكتبون له ،دورا لمدى الحياة {\pos(192,200)}كجدّتهAnd,in return,they wrote her the role of a lifetime, as her own grandma hutchins.
أرمي النرد لتحرك قطعتك و الأرقام المزدوجة تعطيك دوراً آخرYou roll the dice to move your token. Doubles gets another turn.
أنا gotta يَذْهبُ دوراً في بطاقةِ نتائجي.I gotta go turn in my scorecard.
... " و إذا حولنا نظرنا إلى دور " إنديانا جونز دور أمين صندوق في " لافيرن " و ( شيرلي ) لم يكن سيئاً كفايةAs if turning down the part of Indiana Jones to play a bank teller onLaverne Shirley wasn't bad enough,
.أعلم أنه كان لك دور فعال في عودتي بسرعةI know you had a lot to do with me returning so quickly.

More Arabic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

آثر
prefer
آجر
rent out
آمر
ask advice of
أبر
do
أثر
influence
أجر
reward
أدر
cause to flow
أزر
friend
أسر
enslave to make subservient
أشر
point
أصر
in
أطر
frame
أفر
do
أقر
ratify
أكر
do

Similar but longer

أدار
run
داور
walk around with

Random

Not found
We have none.

Other Arabic verbs with the meaning similar to 'turn':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In