Get an Arabic Tutor
to lose
! حسنًا، إذَا خسر أيُّها الغالي، سنأكله
Well, if it loses, precious, then we eats it!
" زافيير " ليس إرهابياَ لقد خسر الكثير
Zavier's not a terrorist. He has too much to lose.
(إذا خسرُ( بيرالتا .تَحْصلُ (سانتياغو) على سيارتِه
If Peralta loses, Santiago gets his car.
(على أية حال, ماذا لو خسر (نيكسون ألن يفسد ذلك الأمور هنا؟
Besides, what if Nixon loses? Won't that put a damper on things around here?
(كول باركر) خسر فتاة إلى (تشاك برتاوسكي)
Cole Barker loses the girl to Chuck Bartowski.
! أنا لن أخسر أمام شخص يتبع مؤخرة والده
I'm not going to lose to someone who's chasing after his own pop!
! أنا لن أخسر ابداً، أبداً
I'll never lose.
! حانتي ممتلئة .أخسر المال بمجيئي هنا
My bar is full I lose money by coming here.
! سوف أخسر كل شيء
I'm gonna lose everything!
! لا يمكنني أن أخسر
I can't lose!
! أنا لا أستطيع رؤيتك وأنت تخسر ، هذا مؤلم
I can't bear to see you lose.
! أنت تخسر يا ستيل
You lose, Steele!
! أنت تخسر
You lose!
! تكسب أو تخسر
You win or you lose!
! سوف تخسرين ! سوف تخسر
You're going to lose, you're going to lose...
! سوف تخسرين
You're going to lose!
! و إلا سوف تخسرين كل طاقتكِ
Or you'll lose all your qi!
".وحينما أعلن نهايتها، تخسرين"
And when I say it's over, you lose.
"اثنان,أربعة,ستة,ثمانية" سوف تفشلين بالأمر و تخسرين كل ما عملنا لأجله,كلير
"Two, four, six, eight, you are going to fail at this and lose everything we've worked for, Claire!
(أيها الأخوان (وينكلفوسيز ..لسوف تخسران مرّة ثانية
You're gonna lose yet again.
{\pos(190,220)}فهذا ما يحدث عندما تخسران الرهان معاً؟
So this is what happens when they both lose the usual bet?
،إذا لم يمت أحدكما في دقيقتين كلاكما تخسران
If one of you isn 't dead you both lose.
لن ابقى هنا و أراكما تخسران
I'm not gonna stand here and watch you lose.
! مِنْ يخسر في لعب الطاولة، يفوز بالحب، كما يقولون
He who loses in backgammon wins in love, they say.
! يخسر بفقدان الأهلية
He loses by disqualification!
"تدعى، "لا تكن بطلاً أوّل شخص ينقذنا يخسر
It's called "don't be a hero." First one that saves us loses.
"مع (ألكوا)، "شاهوا الآن ما زال يخسر المال
With Alcoa, "See It Now" still loses money.
(فقط علينا أن نحرص بأن .تيد) يخسر قضيته)
We just have to make sure that Ted loses the case.
بولا) و (آمبر) لا يخسران قط)
Paula and Amber never lose.
عين سليمة وقلب ممتلئ لا يخسران
Clear eyes, full hearts. Can't lose.
! أوقفوهم قبل أن نخسر رعاتنا
Stop them before we lose our sponsors!
! سوف نخسر جميعاً
We'll all lose!
! لانريد أن نخسر شرطي اخر من أجل هذا
We don't want to lose another cop over this!
! لن نخسر
We can't lose!
! نخسر كل مرة بسببك
We lose every time because of you!
! فلا تفزعوا حينما تخسرون
Just don't freak out when you lose.
.سوف تخسرون القضيّة في المحكمة
You will lose the court case.
.سوف تخسرون
You're going to lose.
أعني أنكم تخسرون كثيراً
I mean, you guys, lose a lot.
ألستم , تقريباً , تخسرون كل عام منذ المرجله الإبتدائيه؟
Don't you guys, like, lose every year since grade school anyway?
من الممكن أن تخسرن الشيء الوحيد ،الذي تحبننه ،أو الشخص الوحيد الذي أحبكن ...ولكنكن ستنظرن إلى هذه الصخرة
Ya might lose the only thing you ever loved, or that ever loved you, but you're gonna look at this rock and you're gonna say, 'I can take it, because I climbed the mountain.'
هيّا - لماذا لا تخسرن أبداً ؟
- Let's go. - How come you never lose?
! إمّا أن يساندوني، أو يخسرون ألقابهم
They will support me, or lose their title!
"قالت "إنه ذلك النوع من الصبية الذين يخسرون دائما
She said, "He's the kind of boy that loses all the time.
(الفاشلون يخسرون, يا سيد (تريلبي
Losers lose, Mr. Trilby.
.كل شخص يكذب،والأشخاص الطيبين يخسرون
"Everyone lies. Good guys lose.
.لأنهم يخسرون
Because they lose.
{\fnAdobe Arabic}.الأسوأ أنّهُن قد يخسرن كلّ شئ
What's worse, they could lose everything.
،دعوهن يهيجون .وسوف يخسرن هدوؤهن
Keep them flustered, and they'll lose their cool.
الفتيات يخسرن عقلهن عندما يكبر صدرهم
Girls lose their brains when their boobs grow.
لماذا ساحرات ( وارِن ) يخسرن أمهاتهم مبكراً؟
Why do Warren witches lose their moms so early?
! أنا خسرت
I lost!
! أنا قلت لقد خسرت
I said get lost!
! أنتَ خسرتَه !
You lost it!
! خسرت %24 للتو
You've just lost 24%.
! خسرت ذراعي اللعينه !
I lost my damn arm, and you're making fake beards!
.لقد خسرتما زبائنكم .لقد هربوا
You lost your customers. They ran away.
،مع خطر التصريح بأمر واضح ولكن مهما تكن اللعبة التي ...تعتقدان أنكما تلعبانها فقد خسرتما للتو...
At the risk of stating the obvious... but whatever game you think you're playing... you just lost.
،يبدو أنّكما لا تفهمان لقد خسرتما، اتّفقنا؟
You guys don't seem to get it. You lost, all right?
إذن هل خسرتما أنتُما الإثنين؟
So, you both lost?
الآن خسرتما، سأخبركما بشىء أبى أخبرنى أياه، تذكرا هذا:
Now you lost. Tell you something my father told me, remember this:
(تشيتش) و (تشونغ)" "(خسرا (تشونغ
♪ Cheech and Chong has lost its Chong ♪
.. في الحقيقة، لقد خسرا و .. وحدث شجار
Actually, they lost and--and it was kind of controversial--
... حالما خسرا ( جوي ) و ( دارنيل ) ثلاجتهما
Once Joy and Darnell lost their refrigerator,
...إذن يبدو ان كلانا خسرا شيئاً على يد "بيندراغون"
Well, then... it seems we've both lost something at the hands of a Pendragon.
...خسرا كِلا والداها الوراثيّين
They lost her to the genetic parents.
واقع الحال أن الولايات المتحدة وبريطانيا خسرتا قوتهما التفاوضية
Stone: In truth, the United States and britain had lost their leverage
! آخر ما نحتاج إليه هو الإعلان أننا خسرناً شاهداً
The last thing we ever need to do is to announce we lost a witness.
! إنه يعلم أننا خسرنا أمام باينوود
He knows we lost to Pinewood!
! خسرنا رجلاً لأجل هذا - !
- We've lost a man for this!
! خسرنا ميدان المعركة !
The field is lost!
! سام" ، لقد خسرنا"
Sam, we lost.
" قرأت بأنكم خسرتم "جامباني" و "دايمون
I read you lost Giambonni and Damon. - Giambi.
"هذا يعني انكم خسرتم العقد يا " جاين
Meaning you lost the collaboration, Jane.
- لقد خسرتم احترام الزّعيم، وهو - أصدقكم القول
You've lost the chief's respect, which, believe me,
.لقد خسرتم الأخيرة
You lost the last one.
.لقد خسرتم للتو "برقر شيف"، قد نظفر به
You just lost Burger Chef, we may win it.
أنتما يا فتيات خسرتن بطاقة خروجكن من السجن المجانية
You girls lost your get-out-of-jail-free card.
! و خسروا تحديداً قضية واحدة فحسب
And they've lost exactly one of them.
" العام الماضى فريق " تينسى و " فورت هيل " خسروا لأن كلا الفريقين أستخدم ." نفس أغنية " لى -كيم
Last year, Tennessee and Fort Hill lost because both squads used the same Li'l Kim song.
" لقد خسروا "
They have lost,
"أنا أشعل الشموع من أجل فتيان "غاريسون "الذين خسروا أرواحهم في "فرنسا
I am lighting candles for the boys from the Garrison who lost their lives in France.
"الثوار قد أتوا من أجل رأس " جوفري .و ها قد خسروا رأسهم
The rebels came for Joffrey's head, they lost their own.
لقد خسرن للتو المزرعة
We just lost this ranch.
لقد خسرنَا الكثير من الأعمال
We've lost a lot of business.
هؤلاء النساء خسرن كل شي
these women have lost everything!
! أنتِ لم تخسري شيئا
You didn't lose anything!
" لن تخسري عملك يا " أني لا تخبريني أي شيء
You won't lose your job, Annie, okay? All right? Don't tell me anything.
(أن تخسري الدكتور (هولواي بعد وفاة والدك في ظروف مشابهة
To lose Dr. Holloway after your father died under such similar circumstances.
(كاثرين) لاتريدين أن تخسري أختك
Catherine, you didn't want to lose your sister.
,إن علم أحد من "المكعب" بحالتك فقد تخسري وظيفتكِ
If anyone at the cube finds out about your diagnosis, you could lose your job.
حسب القانون الدستوريّ الذي ..قرأتُه في المكتبة بغير التصريح, يمكن أن تخسرا .عملكما أو حتى ترميان في السجن
If you don't, you could lose yourjob or even go to prison.
سوف تخسرا كل شيء .في المنزل هنا
You'll lose everything in the house here.
عليكما فقط أن تحذرا بألا تخسرا أنفسكما في الطريق
You just got to be careful not to lose your separate selves along the way.
لا أريدكما أن تخسرا كل ذلك
I don't want you to lose all that.
شابان شجاعان ضد كل الاحتمالات .. اختارا الموت بدلا من ان يخسرا بعضهم البعض
Two brave young people, against all odds chose to die rather than to lose each other.
على الأقل الزوجان الكبار في السن لم يخسرا منزلهم
Oh, well, at least the old couple didn't lose their house.
مهما قالا، إنهما لا يريدان أن يخسرا
Whatever they say, they don't want to lose.
يكرهون أن يخسرو.
They hate to lose.
! يمكن ان اخسر كنيستي
I'd lose my church.
" أتمنى بأن لا اخسر "
The wish I don't want to lose.
"ستريبو) اخسر كلّ شي)"
lose everything.
"لا اريدُ ان اخسر "آليسيا
I don't want to lose alicia.
(ــ أنا لا أستطيع فقد (تشارلز ــ انا لن اخسر
-And I can't lose Charles. -I'm not gonna lose.
الآن أقبلي الأمر أو اخسري كل شيء
Now move it or lose it.
...من يدري مع كل ماتبذله من مهام متعددة إذا كنت تشعر في أي وقت بأنك خاسر
Who knows - with all your juggling and multi-tasking, if you ever feel you're losing a handle, the first session's on me.
.هؤلاء الرفاق أغضبوني .أكره أن أرحل وأنا خاسر
These boys got my tit in the wringer. I hate to move on when I'm losing.
أصبحت أخشى أن يظن الجميع .أنني رهان خاسر
I worry that everyone thinks I'm a losing bet.
أنا أقايض بأموالي أنا خاسر في كلتي الحالتين
I'm bargaining with my own money. I'm losing two ways on the deal.
أنت تعلم ما معنى أفضل لاعب فى فريق خاسر
Oh,you know what i call the best player on a losing team.
' إنتحار ويستيربيرج كانت قاسية على كلنا، ' لكننا إشتركنا في ألم خسران ثلاثة طلاب شعبيين جدا.
'The Westerburg suicides were tough on all of us, 'but we shared the pain of losing three very popular students.
,انت تصل للمال اسرع بموته .و الذي يعني انك تستفيدُ مالياً من خسران القضية
You come into the money faster by his dying, which means you financially benefit by losing the case.
- حتى إذا يَعْني خسران إبنِكَ؟
- Even if it means losing your son?
- هَلْ هي تَلُومُني على خسران الطفل الرضيعِ؟
- Does she blame me for losing the baby?
.(يا له من أمر مؤسف خسران (سام .لقد بدأنا معاً هذا العمل
Hell of a thing, losing Sam. You know, he and I started out in this business together?