Get an Arabic Tutor
to do
هو لا يشترى لوحات غاليه, يخوت, لا شىء
He doesn't buy expensive paintings, yachts, nothing.
"تعلمين , لايزال لديها أخت في " مودليك
You know, she still has a sister down in Mudlick.
"صبراً أخت "ماري مينجلا إنهم يبذلون قصارى جهدهم
Have patience, Sister Mary-Mengele, they do their best.
( أنا ليس لدى أخت , ( جاك
I don't have a sister, Jack.
(أخت (ماري يونيس (لقد خرجتِ حقاً من ظل الأخت (جود تسطعين إشراقاً أكثر مما قد يتخيل أحد
Sister Mary Eunice, you really have stepped out... from the shadow of Sister Jude... shining brighter than anyone could have imagined.
(أختُكِ (ليكسي - رأيي بها؟
Your sister lexie? What do I think about her?
عند وصولها, تضع جذور علي الرمل العاري تنمو الجذور لتبلغ خزانات المياه العذبة تخت الأرض
On arrival, it lays down roots into bare sand and taps into the reservoirs of underground freshwater.
مستقبله مجهول, وأنا لا أشتري أسهم ذات السن 3 سنوات التي لم تختَبر
His future is uncertain. And I don't buy shares in untested three-year-olds.
(في العام الماضي، كان لدي يخت يدعى (ذا كارولينر والآن اخذ بعين الاعتبار بيع رؤوس الدمى على إي-باي
Last year I owned a yacht named The Caroliner and now I'm considering selling doll heads on eBay.
(لا أعتقد أن يخت إمارة (موناكو
Can you imagine? I don't think the Principality of Monaco's yacht counts as a cruise, Mr. Humphrey.
(لكن انظرى, لقد ذكروا يخت (كوكلر وزوجته العالمة الجميلة
The focus is mainly on the dog's rooms here, but look, it mentions Cookler's yacht, his beauty queen physicist wife.
- أجل، أخرجته من مشكلة - في حفلة "يخت
- yeah, i got him out of some trouble on a party yacht down in the keys.
- لا تقول ذلك وليس فقط يخت ولكن ايضا يملك دراجة
- You don't say. He's not only got a yacht, he's got a bicycle!
"إنها اُخت "كيفين- و ماذا تفعل هنا؟
- It"s Kevin"s sister. - What"s she doing here?
.أُختِ، لا تُشكريني لأِجلِ ذلك
Sis, don't thank me for that.
.إنه ظل المُختَطِف
It's the kidnapper's shadow.
،(شريكتي أُختُطِفت بواسطة (كاردوفا وأريد أن أعرف أين هي
My partner was kidnapped by Cordova, and I want to know where she is.
،أنا أستَثمِرُ مالي في عقلك المُختَل .لذا، لا تُفسِد الأمر
I'm banking on that demented mind of yours, so, don't screw this up.