Get an Arabic Tutor
to won
أود الإعتراف أنه حاز على إعجابي
I have to admit he's won me over.
الحيوان المحبوب في السؤال والذي ...حاز على قلوبنا الشابة ...بتحويله لشخص معاق إلى
The beloved pachyderm in question won our young hearts... by turning a handicap into--
حاز ابني على منحة الفيلق الأميركية
My boy won the American Legion Scholarship Award.
حاز روزديستفينسكي على جائزة الهندسة لثلاثة سنوات متتالية
Rozhdestvensky won the engineering prize three years in a row.
ـ لقد حاز على وساميّ شجاعة ـ لا يمكنك الدخول
- He's won two Purple Hearts. - You can't come in!
ألا تريدها أن تحوز على أجمل و أسعد حياة
You'd want her to have the most wonderful things in the world.
لن تحوز على الفرصة لفعل ذلك بعد اليوم ، سيدي
You won't have a chance to do that after today, sir.
لن تفصح لنا عن أي شيء حتى تحوز على ابنها ويكونان كلاهما بأمان في الولايات المتحدة
She won't tell us anything until she has her son and they are both safe in the United States.
أوبليكس) هيا لا تحزن لاننا فزنا)
Don't pull that face, Obélix. It's a victory, we've won!
لا تحزن, أنا متأكدة من أنه لن يفعلها مرة أخرى
Don't get upset. I'm sure he won't do it again.
نعم ولكن هذه المره لن يكون هناك جمهور إذن لن يتعاطفوا ويصوتوا للعاهره السمينه لكي لا تحزن
Yeah, but this time there won't be an audience, so they won't get all, like, PC, and give it to the fat mayate so she don't get all sad.
انا ساموت مفلسا فى لوس انجلوس على فراش حقير , ولن يحزن احدا على
I'll die broke in a downtown Los Angeles flophouse. And I won't be bitter.
،أظن ذلك مُحزناً .أتسائل تُرى ما لحق بهم
I think it's kind of sad. I wonder what happened to them.
بل أريدكم أن تجعلوه أكثر حزناً - كيف يمكنك تطلب شيئاً كهذا؟
If anything, I was wondering if you could make him sadder. How can you say a thing like that?
الذي كان مُحزن و رائع
Which was sad but wonderful
حسنًا ، إنك تمنحني إشارات تُحزن روحي وتجعلني أتسائل ربما تغيّرت نفسيّتُك تجاهي
Well, you're giving me signs that grieve my soul and make me wonder maybe your mind's been changed about me.
تعلَم ما هوَ الشيء المُحزِن أكثَر شيء يا (شيموس) أنَ لديكَ إبنان رائعان و قد حطمتهُما كليهما
You know, the saddest thing, Sheamus, is that you had two wonderful sons and you destroyed them both.
لن يُؤثِر هذا القرار المُحزِن على المُتخَرجينَ اليوم لكنَ تكريسهُم و جُهدَهُم المُضني خلَّفَ إرثاً سيَختفي حتماً
This tragic decision won't affect today's graduates, but their dedication and hard work have left a legacy which inevitably will disappear.