(أذاً يا (أد لماذا تركتَ (جالِتيا) في "توسون" ؟ | So Ed, why did you abandon Galatea in Tucson? |
(انت حقا لا تعرفها يا (جال - أجل , انت تعرف - | - You don't really know her, Gal. - Yeah well, you know. |
(تدعى (جالِتيا دينكل تبحث عن مهرجٍ ما (يدعى (أد دينكل وأنا لا أعرف من هؤلاء الناس حقاً | This Galatea Dunkel is looking for some clown named Ed Dunkel, and I don't know who the hell these people are. |
(جال أحدهم الأدغال في (المملكة السحريّة | Someone took the jungle cruise at magic kingdom. |
(فتاتك (دينيس) أعطت السيّدة (جالِن (جرعة "مابعد العمليّة" كاملة من (الهيبارين | Your young Denise gave Mrs. Gallin a full post-op dose of heparin. |
...أمك لن تسافر، وأنا لن أجول العالم .وحياتي قد أتت جدواها | Mamma don't fly, I don't tour. My life is fulfilled. |
أجول الكون مع صديقي (تروي) و نقوم بما أريده | I wander the universe with my friend, Troy, doing whatever I want. |
أنا لا أجول الجوار متحدثة .عن والدكِ | I don't go around talking about your dad. |
أنا لا أجول بمرحاض الرجال ...وأتحقق من المناديل الورقية، لذا | I don't, uh, hang out in the men's room checking out the paper products, so... |
أيّ وقت أجول فيه مع إنسان رفيق هو مربح لي | Any time I can do rounds with a fellow human being is a win. |
"لماذا تجول العالم و كل شيء بداخلك | Why do you go wandering in .. ...the world when everything exists within you |
# (كل ما تريد فعله هو أن تجول حول (سالي # | All you wanna do is ride around, Sally |
(جاك) هنالك حظر تجول لا يمكنك الخروج هكذا | Jack, we're on lockdown. You can't be walking around like this. |
.لايمكننا ان نترك هذه الملفات تجول في الأرجاء | We can't have those documents floating around. |
.لقد أغلقنا المدرسة وأعلنا حظر تجول لكل من هو تحت الثمانية عشر | Sheriff, we closed down the school... and set up a curfew for anyone under eighteen. |
(إنهم يستغلوا قدراتهم يا (كلير لا أراكِ تجولين في الأجواء وتخدعيهم بقدرتك | They're exploiting their abilities, Claire. I don't see you running around conning people with yours. |
،مُتجولين عبر أروقةٍ صغيرة يتنقّلون من حافظةٍ إلى أخرى حُفظ الطعام فيها خير حفظ | Travelling along tiny corridors, they move from pocket to pocket of perfectly refrigerated food. |
لقد شاهدتك تجولين في الصاله ثم عدتي مره أخرى مسرورة جداً | -l have watched you bounce up and down this hall to go get the coffee and come back. |
لقد كنتِ تجولين بهذه اللعبة في المشفى طوال الوقت | You used to run around here with that doll all the time. |
أجل، إمرأتات جميلتان .تجولان مع أسلحة | Yeah, two beautiful women running around with guns. What do you all know about that? |
إنه لا يدرك قيمة العصفور الذي في يده إنه يظل فقط يصول و يجول حول العش | He doesn't know the value of a bird in the hand-- he just keeps beating and beating around that bush. |
الذي لا يحمل سيفا و يجول بلباس نومه | who doesn't possess a razor, and walks around on a dressing gown. |
فلا تحتاج منكَ أن تستقصي أمر مـــا يجول في خاطرها | She doesn't need you probing around in her head. |
كلب طوله 80 قدم يجول فوق المدينة كم مرة يحدث هذا؟ | An 80-foot dog loose over the city? How often does that happen? |
ماذا يجول في خاطر والدي ..لمَ يفكر بهذه الطريقة أعتقد لا أحد يعرف سبب ذلك | 'What goes on in father's mind, why he thinks the way he does... ' '... i guess no one can tell. |
أراهن أنكم لا تعرفان أنهما يجولان العالم يقومان بالعمل الصالح | Bet you didn't know they reconciled and now they wander the globe doing the good work. |
.لا - .أيضا لا نجول في الأنحــاء ساحبين الاربطة في شقق أناس آخرين - | No. We also don't go around pulling cords in other people's flats. |
، فريديريك) , لمَ لا نجول المكان أنا و انتَ) .لنرى ما نحن بصدده | Frederick, why don't you and I circle the grounds, see what we're up against? |
ما رأيكم .. أن نجول في الغرفة كي تقدّموا أنفسكم وتخبروا الجميع عن سبب وجودكم هنا | Now what do you say we go around the room, introduce ourselves and tell everyone why we're here. |
نحن نجول منذ ساعات لا أعلم و لكنني ظننت أن هذا الشيء سيكون أسرع | We've been riding for hours. I don't know why, but I thought this thing would be a lot faster. |
.إنّكم تجولون فراراً كالدجاج مقطوع الرأس - .لستُ أحتاج مساعدتكِ - | Yet here you all are, running around like chickens - with their heads cut off. - I don't need your help and I don't want it. |
وبعد سنين من الآن سيُغني الشعرة المُتجولون عن الوقت الذي أخذت فيه (روبن) الكعكة | And years from now, the troubadour will raise his voice and sing of the time that Robin took the cake. |
أنا لاأتسكع مع .غُرباء يجولون في الجوار | I don't hold with odd-bods hanging around. |
جميع الناس الذين يجولون - وكلّ ما بيدنا فعله، هو المراقبة والتفكير . . في كلّ المُتع التي لا نحظى بها الآن | - All the people run around, and all we can do is sit and watch it and think about all the things that we're not having right now... |
حسب ما اعرف الشرطه لا يجولون يوطلقون النار على الناس | From what I understand, cops don't go around shooting people. |
لكن النساء لآ يجولون ويضيعوا أوقآتهم يكتبون روآيات عنهم | But women don't go around wasting our time writing articles about them. |
.أنا عَجلت بِسحب الجلسه لِساعه عذرا، لأنك لم تستلم الرساله؟ | I pulled the session forward an hour. Sorry, did you not get word? |
أنا الذي جلتُ له لقد أخذتَ سيارتي | - Wait. You didn't get 'em. I-I got 'em. |
- .هذهِ الأفكار جالت فى بالى - | The thought did cross my mind. |
إنتظر.... إذا كان (ماثيسون) تعاطاه إذن لماذا لم يمسخ مثل (جالت) ؟ | wait. if matheson took it, then why didn't he metamorphosize like gait? |
قال أبّي: من الجيـد أنها لم "تمتلك حظيرة في "بيت لحم وإلا كانت العائلة المقدّسة جالت العالم وهي تنهار مـن الجــوع | Me dad said it was a good thing she didn't own the stable in Bethlehem... or the Holy Family would be wandering the world still crumbling with hunger. |
لذا فعلت ما يُمكن أن يفعله أي كاتبة عرضت الفكرة التي جالت بخاطري | Five minutes of bodice-ripping material out the window. So I did what any writer would do. |
لكن الفكرة جالت بخاطرك، يا مولاي | But the thought did cross your mind, Lord. |
.لقد غادرا ليلة البارحة .لم نكن نريد سِجالاً عنيفًا مع الصحافة | They left last night. We didn't want a mob scene. |
لم نعلم اين سُجلتم | We didn't know where you were registered. |
,أيام الآحاد, تجولي في منطقة الشاطيء ,ستجدين بعضا مما تحتاجينه .و كثير مما لا تحتاجين له | Every sunday, stroll down to the bay area, find pretty much anything you wanted, and a lot of things you didn'T. |
.خذي بزورقكِ ناحية التايمز .تجولي في شوارع لندن | Take your barge up the Thames, walk around the streets of London. |
تجولي حول المطعم وإجعلي الجميع يملئونها ،بمحتويات حقائبهم .وإذا قمت بذلك، لا أحد سيتعرض للأذى | Go around the diner and have everyone fill it with the contents of their purse, and if you do, nobody gets hurt. |
جيّد، تجولي بالأسفل وسأريك كيف. | Well, stroll on down and I'll show you how. |
ما أخترتِ فعله في حياتك كان خاص بك ولكن لا تجولي أنحاء المكان محاوله أن تخربي حياة الأخرين | What you choose to do with your life is your own business, but don't go around screwing up everyone else's. |
أفهم بأن هذا ليس تجولاً في بساط الذاكرة | I take it this isn't a stroll down memory lane. |
في رأيك لو أنّ رجلان تجولا ،في قطار بحثاً عن نساء ،أتعتقدين أنّ أي شخص سيكترث لهما أو إذا عاش رجل الحياة التي عشتينها؟ | Do you think if two men would've walked down a train looking for women, do you think anyone would have raised an eyebrow, or if a man had led the life you had? |
تجولوا كما تريدون أنا مضطرة للذهاب | Please feel free to stay. I'm going back down. |
! "لقد جائت في حرف الـ "آي - أجل - | She dotted the "I"! Yeah! |
! (أجل... ولا يبدو ذلك جيّداً (إيزي | Yeah, it does not look good, Izzie. |
! (أجل، إخرس (شيلدون | Yeah, shut up, Sheldon! |
! (كانت من أجل (بلاسيدو | That was for Placido. |
! (نتدرب طوال الأسبوع من أجل هذا! | All week planning the game and look what they are doing. |
..هذه البضة تجلِب كل الـ صفات الأبوية بداخلي | I don't know, this egg is, like, bringing out... all the parental stuff in me. |
.تجلّد رغم سقوط المطر على تاجكَ الأصلع - ! | Men: ♪ be strong though rain beats down... ♪ Nun: I beg you! |
كل ماعليك فعلُه هو أن تجلُب الكعكة | All you have to do is get the cake. |
لِذا، إمّا أن تجلِس أو تخرس ... ودعني أقود هذا الجيش ! أو إنسحِب مِن فريقي | So either sit down and shut up and let me run this army, or get off my team! |
هل يقال عني بأن هذه الفكرة لم تجل في خاطري ؟ | Boyd: What does it say about me that that thought never crossed my mind? |
.أجب على السؤال - ."لا يجل عليه فعل ذلك , العينة سوف تأتى مطابقة للحمض النووى لـ "مارجريت كيتل - | - He doesn't have to. The swab will come back a match to Margaret Kettle's DNA and we'll know why. |
لا أعتقد بأن الوقت يجل كل شيء | I don't believe that time will take care of everything. |
لمَ نستثني حينما يجلّي شخص الحقيقة أمام أعيننا ؟ . لأنّه يُشعرك بالردائة | Why do we take such exception to somebody pulling the wool over our eyes? 'Cause it feels lousy. |
وألم يجل بخاطرك أن حيوانًا قد قام بجره من المكان؟ | And you don't think something could have dragged him away? |
ولكن هذا لا يجل مِنه أخا | It does not make him a brother. |
(يكفي الحديث عن نجل (جوارد مـاذا تحتـاجين؟ | Enough about the Gouard boy. What do you need? |
- أنت تكذب... ... , خدمى أنشئ قذرة الحياه , المزدوج عبور نجل أ - | - You lying dirty, Iow-Iife, double-crossing son of a--! |
أنا لا أعرف كيف يصلي اليهود البريطانيين , جيسي نجل بنيامين . ولكن هنا نتبع القواعد. | I don't know how Jews pray in England, Jesse ben Benjamin... but here we observe the rules, yes? |
أوه التسكع مع نجل كون_راد لا أقل إذاً ماذا سنطلق عليهم؟ | Oh, shacking up with the son of Kong-rad, no less. So, what do we call them? |
أُريدُ أن نجلِسَ أنا و هوَ فقط | l wanna have a sit-down, just him and me. |
"ستختفي جلّ أعمال الخير التي قمت بها في "ايرلندا | All your good work in Ireland would be undone. |
"سيقطُنُ الذِئبُ معَ الحَمَل و سيستلقي الفَهد معَ الصبي و العِجل و الأسَد و الحيوان المُسمَّن معاً | "The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid and the calf and the lion and the fatling together, and a little child shall lead them. |
"قال الرّجل، كيف الحال؟" | ♪ oh, oh, the man said, "how do we do?" ♪ |
"لأنّ الرّجل قال، كيف الحال؟" | ♪ 'cause the man said, "how do we do?" ♪ |
(UW) لقد سُجل 6 أهداف بفريق .بأقل من دقيقة | UW down by 6, less than a minute. |
!"جولي" - .أهلاً، "روب"! سعيدة لرؤيتك - | God, I just hate that every doctor you ever gave a drug sample to sniffs around you like a little puppy dog. |
" (مرحبًا (أمادور)، أنا (جولي " | Hello, Amador. This is Julie. |
"إبقيه هادئا يا "جولي "هيا يا "جوجو | Keep it quiet Julie juju do |
"إلى "إتش كيو" هنا "جولي تو نريد بيتزا بيبروني كبيرة بجبنة اضافية واجعلها مقرمشة | HQ, here Jolly-2. We'd like a large pepperoni pizza with extra cheese and do it fast, you want. |
"جولي هول)، أوعية متقدمة على الجنين)" - لا أريد المخاطرة بأي شيء - | I don't want to leave anything up to chance. |
(غوتيريز) آخر مرة تمت رؤيته فيها كان مسرعاً إلى لا جولا | Gutierrez was last seen hustling down on La Jolla. |
.(إفعلي هذا, (جولا .إذهبي واحصلي على القهوة | Well, you do that, Djula. Go and grab a coffee. |
أخبرت الحشرة أن يأخذ مكاني في جولا ت الشاي | I told Insect to do my rounds. |
الآن, هل تؤمني به, (جولا)؟ | Now, do you, Djula? |
ليس من العدل أن تكرهينني ...لأن (زوجة أباكِ من (جولا دو | It's not fair to hate me because your stepmom's from Jeolla-do. |