Get an Arabic Tutor
to interact
! مرحى {\pos(192,250)} ومن جديد تفاعل ناجح {\pos(192,250)} !
Another successful interaction with a man!
"ماذا عن مخدر آخر تفاعل مع "الهيبارين مضاد حيوي مثل "أمبيسيللين"؟
What about another drug interacting with Heparin, an antibiotic like ampicillin?
( لديكِ تفاعل منتظم مع السيد ( بيشوب
You have regular interaction with, uh, Mr. Bishop?
(كان لديك تفاعل لفترة طويلة مع (نيكيتا تتابع ظهورها مباشرة
Well, you did have a prolonged interaction with Nikita Directly following her reappearance.
(لا يمكنها أن تعرف هذا لقد تفاعل (بيتر مع آلة بطاقة هائلة
Peter interacted with a machine of immense power.
.أنا أتفاعل مع شخص ما هنا .إذا أمكنك أن تفهم ذلك
I'm interacting with someone here, if you can understand that.
،أواجه المجال الذي أتفاعل معه هذا من شأنه أنْ يمنحني كتلة .في هذه الحالة، متجر شوكولاته
I encounter the field with which I'm interacting, and that would give me mass -- in this case, a chocolate shop.
أتفاعل -
I interact. - Really?
أتفاعل مع أيّ أحدٍ من المتنزّه؟
Did he interact with anyone in the park?
أتفاعل معك
I'm interacting with you.
- لا أدري ربما نوع من الكيماويات في الحبة التي تتفاعل مع قطعة أثرية
Maybe it's some sort of chemical in the pill that interacts with the artifact when someone touches it.
... حسنا ،من صعب ان اقول لك ولكن عندما تختفي ولا تتفاعل انت تاتى بشيء فردى لايفعله احد
And, well, this is hard to say, but when you hide and you don't interact, well, you come across a bit odd.
...أعلم بأنه سيكون من الصعب أن تتفاعل معي
Now, Troy, I know it's gonna be difficult for you to interact with me... No, no. That was the original Troy.
...السائل يتخلل فراغ الجذر وتترك المادة العضوية تتفاعل علي مستوي القاعدة
The liquid permeates the hard core of the tare root... ..and lets the organic material within interact on a basic level.
...ولكن من ناحية ثانية الجزيئة التي تتفاعل مع الجزيئات الأخرى لديها إمكانية أكبر بكثير
But then again... a molecule that interacts with other molecules... has a much greater potential... to luminesce.
لابد أن (سام) فقد عقله اللعين لأنه ليس مسموحاً لك بالعمل تحت أي ظرف عندما تتفاعلين مع البشر
Sam must have lost his damn mind, because you should not be allowed to work in no situation where you actually got to interact with people.
ليس من الضروري أن تسألينا كيف حالنا .في كل مرة تتفاعلين معنا .أنت على حق.
It is not necessary for you to ask us how we are doing every time you interact with us.
ولكنك لا تتفاعلين مع الأشياء، حسب توقعاتنا
You don't interact with the things we know in the way that we expect.
, لذا أرى كيف يتفاعل التيار مع النبات , وهنا نوع من إنبوب توجيه ....لكن هذا محير هنا في القاعدة
So I see how the current interacts with the vine, and here is a kind of directional tube, but this baffling here at the base...
... وعندما يتفاعل مع الماء المالح معدل نموه سيزيد
And when that interacts with the salt water, that growth rate is gonna explode.
أجل , إنه يعمل عندما يتفاعل مع شئ من حياتنا اليومية
Yeah, it becomes active when it interacts somehow with something from our daily lives
إنه يتفاعل معك أكثر من أي إمرأة اخرى في القسم
He interacts with you more than any other woman in the department.
انه يتفاعل معنا - انه يقودنا للجنون -
- He interacts with us. - He's driving us crazy!
غرضان يتفاعلان مع بعضهما رغم بعد المسافة بينهما
Two objects interacting with each other even though they're separated by a great distance.
قرّر علماء الفيزياء أنّ الـبوزونين "دبليو" و "وزي" يصبحا ثقـيلان لأنهما يتفاعلان وحدهما مع مجال غير مرئي موجود في كل مكان
Physicists proposed the "w" and "z" get heavy because they alone interact with an invisible field that is everywhere -- the Higgs field.
يتفاعلان العمل في زميلان باحترافية
Two co-workers interacting professionally...
،هكذا نحنُ نتفاعل هكذا نحن
That's how we interact. That's our thing.
أُسائل الطريقة التي نتفاعل كلانا بها
I'm questioning the way we interact, you and I.
إنّ مجال الهيغز هو جزء من هذا النسيج .والذي نتفاعل معه في كل مكان نذهب إليه
The Higgs field is part of this fabric that we're interacting with everywhere we go.
فوق كل هذا ، نحن نتفاعل مع شريحة ... تحت الخطر من المجتمع من الصّعب الوصول إليها
Most of all, we're interacting with an at-risk community... that is largely elusive.
مِن المُمكن لنا أن نتفاعل .مع العالم خلال آخرين
It's possible for us to interact with the world through others.
أخمن أنكم كنتم تتفاعلون . بطريقة ما يا رفاق
I'm guessing you guys were interacting in some way.
...يجب أن تجعلهم يتفاعلون ...فى شىء إجتماعى...
You've got to get them to interact... in some sort of social...
إنه حفل يلتقي فيه الآباء المحتملون و يتفاعلون مع الأطفال الذين يتطلعون للحصول على عائلة
It's an event where potential parents can meet and interact with children who are looking to be placed into families.
إنهم يتفاعلون مع البيانات بالماء و ..
They're gonna interact with the dataflow in the water. And... I don't know.
ابتكار الشخصيات وكيف يتفاعلون
Inventing characters, how they interact.
الكوريين فقط هم الذين يتفاعلون معها
The Korean guy's the only one who interacts with her at all.
(لقد كذبت على (فلين), لقد تفاعلت مع (بيلانت
I lied to Flynn; I interacted with Pelant.
{\pos(192,210)}لقد تفاعلت معك في معرضك الفني لأنني كنت مبهورة للغاية بسيطرتك على الهيكل الأساسي
I interacted with you at your art exhibit because I was very impressed with your command of underlying structure.
أنا لا أعرف حتى أننا تفاعلت
I wouldn't even know we interacted.
الا ... اذا كانت تفاعلت بشكل سئ مع سحر (ليو)ا
Unless...it interacted badly with Leo's magic.
لقد تفاعلت مع الصخرة في مناسبتين مختلفتين
You've interacted with the rock on two separate occasions.
لا، لقد كانت "هولي"، لقد تفاعلنا، لقد قبّلتني
It was Holly. We interacted. She kissed me.
ماذا إذا، تفاعلنا مع أنفسنا ؟
What if we've already interacted with ourselves?
أجل، ولكن الآن هؤلاء الأشخاص وأبنائهم ..وأحفادهم لابد وأنهم تفاعلوا في حياة أشخاص آخرين ..وغيروا أمورًا كثيرة
Yeah, but now those people and their kids, and their kids' kids... they must have interacted with so many other people, changed so much crap.
كل ضحاياه يبدو أنهم تفاعلوا مع شخص يعيش هناك
All of hs victims must have interacted with someone residing there.
هذا يغذي جنونه فقط لكي تتفاعلي معه
It's only feeding his psychosis to allow your interaction.
لكن أولاً، قبلَ جلسَة الاستماع سأطلبُ منهما أن يتفاعلا معَك
But first, before the parole hearing, l'm going to ask them to have an interaction with you.
(هذا يترك لنا (إلآر-زدكي إنشاء نظام إثبات تفاعلي يعتمد على الإفتراضات القياسية العامة
That leaves us with an LR-ZK interactive proof system construction based on standard general assumptions.
) نعم، انه تفاعلي
Uh, yeah, it's interactive.
،تفاعلي مع السجناء الفردين محدود إلا إن كان تواجدهم هنا مسبباً للمشاكل
My interaction with individual inmates is limited, unless their stay here is problematic.
،نريد إرسال فريق علمي في الحال ..كي يمكننا مراقبة تلك الحيوانات ونجرب نظام تفاعلي، كي يمكن للناس معرفة كيفية التصرف حيالهم
What we need to do is a get a science team on this right away so that we can observe these animals and draw up an interaction protocol so people know how to behave around them.
أنا تركيب دماغي تفاعلي
I am the brain interactive construct.