Get an Arabic Tutor
to do
- الكلاب بقت أحياء لسنوات بالبرية قبل أن يصبحـوا حيوانات أليفة-
- You know, baby, dogs survived for thousands of years in the wild before they became pets.
...و كذلك بقتْ للأسف الكوليرا
And so, unfortunately, does cholera.
.إنْ أُخبرت بهذا الأمر، لما بقت على قيد الحياة
And so you gave him my baby? You just wanted to adopt him.
،أليكس، أتعرفين إذا بقت (دونا) هنا ربما أنت وهي وجينا تصبحون أصدقاء
Say, Alex, you know, if Donna does move out, maybe you and Gina and her could hang out and be friends.
أنت لا تتذكر كم من الوقت بقت السّيدة (لان تينج) في المطعم؟
You don't remember how long Mrs. Lan-Ting stayed at the restaurant?
(سان فيرناندو فالي) سلسلة من النوبات القلبية المفزعة أبقت المسعفين على أهبة الاستعداد في حي (تشاسوورث)
...San Fernando Valley, where a freak series of heart attacks has kept paramedics on their toes in this Chatsworth neighborhood.
- لذا الذي تَعتقدُ الضحيّة أبقتْ تقدّم عليك؟
- So why do you think the victim kept advancing on you?
.لستُ أدري، إنّها تعويذة خادعة - .آنما قامت بها (آستر)، أبقت الـ (سيج) يحترق -
I don't know. It's a tricky spell. When Esther did it, she kept the sage burning.
،(ما أعلمه يقينًا وإيّاك يا (أوليفر .أنّها أبقت ذلك سرًّا
What I do know Oliver, and so do you, is that she kept this a secret.
،كانت (إليزابيث) من أبقت عليّ حياً والنافذة إلى عالمك
The only thing that kept me alive was Elizabeth, And my window into your world.
, أنت تفهم لديك أقل من 4 دقائق تبقت
You do understand, you've got less than 4 minutes left.
,تبقت 5 دقائق ثم سنضطر إلى اقتطاعه لـ4: 07
It's about five minutes away, and then we'll have to cut it down from 4:07.
.الآن، خطوة واحدةٌ فقط تبقت عن النصر لِم أشعر بالذعر بدل أن أشعر بالأبتهاج؟
Now, one step away from victory, why do I feel more trepidation thantriumph?
.تبقت دقيقة و30 ثانية
Ah... we're down to a minute 30.
.تبقتِ لديكِ حوالي دقيقة - .سأركض عندما تفعل -
You got about a minute left. I run when you do.
حسناً، اذا ابقت على صمتها سيتوجب عليها التنحي .وإلا سنخسر التصويت طلب تنحيها-
Well, if she's gonna keep her mouth shut, then she's gonna have to step down or we're gonna lose this vote.
و عوضاً عن ذلك ، السيدة هسنغتون، ابقت على أصول قيمة و بالمقابل أنا تحصلت على مكافئة جراء عمل اتقنته
Instead, Ms. Hessington retained a valuable asset, and I, in turn, was compensated for a job well done.