Get an Arabic Tutor
to see
,لقد صمّمتُ هذه الآلة للكشف ،عن الأعمال الإرهابية ...لكنَّها تُبصر كلّ شيء
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...
- أنا لن أُبصر ..
- I'm not to see.
. ليس لمن لديهم بصر
Not those with eyes to see.
...عندما تُبصر
.. when you can see..
.الواعظ لم يُبصر مخرجًا آخر
The preacher... didn't see another way out.
#كنت أعمى، لكني أبصر الآن#
♪ Ooh... ♪ Was blind, but now I see
- .لم أعُد أبصر بهذه العين -
I can't see out of that eye any more.
..والآن عدت قادرة على أن أبصر العالم بكل عظمته
And now, I am once again... able to see the world in all its glory.
.طبعًا، الآن أبصر التشابه، أجل
Of course. Now I see the resemblance, yes.
.ـ أنا أبصر
- Oh, I see.
"سماء معتمة تبصر الأرض"
"Dusky sky sees the earth."
# لا تستطيع أن تبصر خلال المطر #
Can't see your way to get through the rain
.."سماء معتمة" "تبصر الأرض"
"Dusky sky sees the earth."
..و عندما تبصر حقيقة نفســـك
And when you see what's real about yourself, then you've seen a lot.
.إنّها لا تبصر الأمر
She just doesn't see it.
.يجعلكِ تبصرين أفـق الليل
Wait till you see the night sky.
آسفة على المقاطعة - هل تبصرين أم لا؟
Sorry to interrupt. Can you see or not?
أنّى لكِ لا تبصرين ذلك؟
How can you not see that?
إنّك تبصرين مستقبلك بالكامل .وأودّك أن تظفري بهِ
You see your entire future, and I want you to have that.
صعبة وانتِ تبصرين
It's hard when you can see.
" أيها الناس , يوسف يستطيع أن يرى " " عينا يوسف تبصران " !
"Hey, people, Yusef can see, my Yusef's eyes can see!"
،لنحرص ألاّ يبصر النور مجدداً .لنتجنب لفت الانتباه أثناء تنقلنا
Let's make sure this guy never sees the light of day again. We will travel underneath the radar.
أعني كأنه يبصر حول الزوايا.. تفهمين قصدي؟
I mean, it's like he sees around corners, you know?
إن سيّدي يبصر فيك شيئًا، فلا تجعل .عصيانك يزهق مزيدًا من الأرواح
My master sees something in you. Don't let your recalcitrance take any more lives.
هو يسمعنا لكنه لا يستمع، تماما مثل أنه ينظر لكن دون أن يبصر
He hears us but he doesn't listen, just as he sees without looking.
إن لم نبصر النمط في مخلوقات الله فهذا يعود لأننا لم ندقق النظر بشكل كافي
If we can't see the pattern in God's architecture, it's because we're not looking closely enough.
كلا يا موسى لا يمكننا جميعا أن نبصر حكمة مشيئته
No, Moses. We cannot see his whole purpose.
كيف لم نبصر ذلك؟ - ماذا؟
How did we not see it?
لأنني لا أؤمن أننا حقا نبصر بعيوننا
Because I don't really think we see with our eyes.
الذين لهم أعين ولا يبصرون"
"For though they have eyes, they will not see.
دائما في الظلام كأنما يبصرون في الظلام
Always in the darkest, like they could see in the black.
كل شخص يبصر بسهولة يمكنه أن يعتني بما لا يبصرون
Everyone who can see can easily look after those who can't.
لولا كانت لهم أعينٌ ! يبصرون بها
Would that they had eyes to see.
ما الموجود فعلا في الظلام ليس انهم لا يرون بل أنهم لا يبصرون
What's really there in the d it's not that they can't see,they simply don't.
- لا يا رئيس ليس على مد بصري -
Do you see a 3rd ship? No, boss.
.أرغب بأن ترى طبيب عيون حتى نتأكد من عدم وجود .عصب بصري متضرر
I'd like you to see an ophthalmologist to make sure there's no optic nerve damage.
.أريد أن أرى أخصّائيّ بصريّات - ماذا؟
I need to see an optometrist. What?
.أنا أعرف ...الآن وقد فقدت بصري .أصبحت أري أفضل
Now that l've lost my sight... l see better.
.الشقّ مُمتدّ لمسافة أكثر ممّا يدركها بصري - .لا يمكننا أنّ نترك (ريتشارد) وحده هناك -
The rift extends as far as the eye can see. We can't leave Richard out there on his own.
ورغم انه مازال امامه طريق طويل للتعلم فإنه بكل المقاييس والأعراف الطبية قد أصبح .. شخص مبصر
And though there are still miles to go in his learning process, for all medical intents andpurposes, he is... becoming a seeing person.