Get an Arabic Tutor
to change
"كلمة "أجل .بدلّت حياتي.
The word "yes" has changed my life.
(الشكل ذاته، لكن بدل إسم (ايان هانسورث (بإسم (مايك دالفينو
Exactly the same, only change the name "Ian Hainsworth" to "Mike Delfino."
(يُمكن لهذا أن يُبدل حياتك، ( خافيير
[ Laughs ] This can change your life, Javier.
,أذهب و بدل ملابسك في الخارج عندي شيء يجب أن تراه
Go out and change clothes and come back and I got something to show you.
. أولا، بدل ملابسك أولا ماذا؟
First... change your clothes.
! سوف أبدل ملابسي, ثم أذهب للعب ألعابِ الفيديو
Getting changed, then playing on video games!
"علي أن أقابل (هارفي) في مطعم "سلاسري ولكن الآن علي أن أبدل والشكر لك على ذلك
I've gotta meet Harvey at The Slicery but now I've gotta change thanks to you.
(افعل ما أقوله الآن (جوليانو قبل أن أبدل رأيي ثانيةً
Do it now, Giuliano. Before I change my mind again.
- سوف أبدل ملابسي
I'll go change
- نعم , فقط علي أن أبدل -
yeah, i just have to change
" تبدل قطعة تخزين مع " ليلى نظيف
A flash-drive exchange with layla nazif,
) لا تبدل جواربك فى منتصف بطولة العالم
You don't change your socks in the middle of the World Series.
,فى المره القادمه التى تحضرينا فيها الى هنا ربما يجب عليكى ان تبدل ملابس الجراحه
Next time you come in here, you might want to change your scrubs first.
,ياه, حسنا .انت اوتا تبدل الاصدقاء بعدها
Yeah, well, you oughta change friends then.
- آسف يا صاح, ذلك مستحيل فعليها أن تبدل ملابسها سريعا
I'm sorry, love, it's not possible, she's got a quick change
ألا يوجد أي شيئ يجعلك تبدلين قرارك ؟
lsn't there anything... lsn't there anything which would change your mind?
الان . آنا سوف تبدلين .. صحيح ؟
Now, ann, you're gonna change, right?
انتي تبدلين ملابسك وأنا لا ؟
Whoa, whoa, you get to change and I don't? Uh-uh.
حسناً. كمثال ...أتعلمين أنك تبدلين يداكِ مع كل بون...
Well, for instance, do you know... that you change hands every other customer?
لا داعي للإعتذار ، يبدو لي أنكِ تطلبين من الشاب أن يأتي و تبدلين رأيك بعد ذهابه
I assume you asked the young man back and then changed your mind. - Yes.
أريدك أن تحضري الملابس ثم تبدلان ملابسكما لنذهب
Get the clothes and change. And then you'll drive us out.
...إنه يبدل وجوهه كما يبدل قمصانه خاصة عندما يتعلق الأمر بالنساء
He changes face like he changes shirts... especially where women are concerned
أعني، أنا عميل فيدرالي لستُ مجرّد رجل يبدل حفاضاتك القذرة
I mean, I am FBI, not just some guy who changes your stinky diapers.
(دان) لقد مرت 5 دورات يجب ان نبدل ادوارنا يارفيقي.
It has been 5 rounds! We should have exchanged our roles.
أجل , سوف نبدل في السيارة
Yeah, so, we'll change in the car.
أعتقد بأننا نستطيع أن نبدل تهمك
I think we can change your charges.
الأمر هو أننا لم نبدل ملابسنا لنأتي ونراكم
The thing is we didn't even change our costumes to come and see you...
انتظري, اذن علينا ان نبدل الغرف؟
Wait. So we're gonna have to change rooms?
لم لا تبدلن ملابسكن للعشاء?
Why don't you guys get changed for dinner?
(ربما يوجد فقط خمسة من (السيلونز فقط يبدلون أماكنهم
Maybe there are only five Cylons. They just changed their deployment.
انت تعلمين, يجعلونهم يبدلون كل يوم.
You know, they make 'em change every day.
سياح أمريكان يبدلون أموالهم إلى العملة الفرنسية ثم يعيدونها إلى هنا
Americans change their money over into French money and send it back here.
لا يبدلون ولا يعيدون الأموال
No refunds and no exchanges.
- بدلتُ رأيي-
- I changed my mind.
.. لقد بدلت رقاقتي برقاقة فارغة, ولكني لا أعلم مالذي سيحدث
- I exchanged the chip meant for me for an empty one, but I have no idea what it will do.
.بدلتُ رأيي
I changed my mind.
.فى الحقيقة لقد بدلتُ رأيي
I've actually changed my mind.
.لقد بدلت ملابسي هنا قبل أن نذهب للجري
I got changed in here before we went running.
،بدلتما اشياء دون حتى أن تلاحضا ذلك لقد جمعتما شمل الناس
You have changed things without even knowing it. You have brought people together.
"بدلا من شركة "دارو
So he changed all the facts around. So what really happened?
(و إستاء (ماكس لأنه حسب إن لدى المحاسب 17 سلعة بدلاً من 10 و إشتد الجدال بيننا ، و نعت (ماكس) بالمتخلف فضربته
You know, he counted that the guy had 17 items instead of 10, and, uh... some words were exchanged.
...إذاً, لقد تمشيت في الجوار تقريباً طوال الليل ,محاولاً إيجاد طريقة لأريكِ أنه يمكنكِ الوثوق بي ,أنني تغيّرت, بدلاً من إخباركِ..
So, I, uh, I walked around almost all night... trying to figure out how to show you... that you can trust me, that I've changed... instead of telling you, 'cause...
..حياة لـ لشخص قريب منك .ستكون بدلا ً من حياتك
the life of someone close to you will be exchanged for yours.
استبدلوا ملابسكم بدلا من هذه الزرقاء
Get changed out of those working blues.
(بدلنا اللحن يا (أونوف
We've changed the tune, Onoff.
بدلنا رأينا، آسف بدلنا رأينا
Changed our minds. Sorry, changed our mind.
هلا أخبرتنا على الأقل لم بدلتم طريق الطائرات؟
Look, can you please just tell us why you've changed the flight paths?
! لقد بدلوا ما كنت اتناوله
They changed what I was taking.
- هيا تعالوا .. بدلوا ملابسكم
Right, come on you lot, let's get changed.
أغلب الظن أن المختطفين بدلوا السيارات
We think that the kidnappers changed cars.
إذهبوا للبحث عن غرفة ...بدلوا ملابسكم، و إلعبوا
You guys go find a room, get changed, go put your game faces on,
لقد بدلوا ملابسهم هنا في المحطة
They got changed here at the gas station.
.اه، لا، لا، لا، يجب أن تبدلي ملابسكِ
Oh, no, no, no. you must change.
أنتِ لم تبدلي رسالتكِ
You didn't change the message.
أوتعلمين.. لا تبدلي ملابسك
You know what.. don't change.
اخرجي من الصالة حتى تبدلي ثيابك
Get out of my studio until you've changed. Go.
اعتقد ان الفوضى يمكن ان تكون بالخلف وتستطيعين ان تبدلي ملابسك في غرف التبديل
I figure the rack can be in the back, and you can change in the dressing rooms.
... كيف تبدلا
How they've changed!
كان يجب أن تبدلا ملابسكما على الأقل قبل أن تخرجا
You should've changed first before you went outside
أعرفُ كيفَ ابدل إطاراً ،، أمي
I know how to change a tire, mom.
اسف يجب ان ابدل ملابسى.. اسف
Sorry,i have to change,sorry
الآن، إذا سمحت لي بينما ابدل ملابسي
Now. ifyou will excuse me while I change.
حسناً ، هل تمانع ان تنتظر لكي ابدل ملابسي؟
All right. You mind hanging out while I change?
حسناً,أنا نسيت أنا ابدل
OK, I forgot to change.