Get an Arabic Tutor
to do
(فقط (6) من ضُباط الجيش جعلوا (700 .محارب لديك يفِرّونَ مثل الكلاب الجبانة
Only 6 of Pakistan Armymen have.. ...made 700 of your warriors flee like a coward dog...
،أول إلتزامات الطباخ البحري .هيَ التأكد من سعادة هؤلاء الضُباط
First thing for a sea cook to do, is to make sure his officers are happy.
إنّ شيءَ الإحْباط أنا لا أعتقد تُقدّرُ كُلّ شيءَ أنا عَمِلتُ لَك.
The frustrating thing is I don't think you appreciate everything I did for you.
الوحدة (جي) حيثُ نضعُ فيها ضُباط الشُرطة الفاسدين أساساً لكي لا يُواجهوا التصعيد مِن قِبَل بقية السُجناء
Unit J. Primarily we put bad cops there so they don't face retaliation by the rest of the community.
بغرضِ التلصصِ على ضُباطٍ آخرين
on other officers... that's not how we do things here at 51.
الاوعية الشعرية الممزقة على أنفك تبطن وضوح حكمتك
The ruptured capillaries in your nose belie the clarity of your wisdom.
لماذا دون وأبوس]؛ ر نحن يبطن عنه ل هؤلاء المهرجين.
Why don't we line it up for these clowns.
"بقوَّةِ ثلاثة، نحن رَبطتَ.
"By the power of three, we did thee bound.
،"كلاّ، لم أقل "رُبطت ."بل قلتُ "قيّدتُ
No, I didn't say "hitched." I said "cuffed."
أنا لَمْ أُفكّرْ الذي رَبطتُنا أهميةَ.
- I don't know. They didn't seem to be too concerned with us, did they?
الموافقة، لكن سواء قَتلَها أَو... هي فقط رَبطتْ وأسكتتْ، مومسنا لَمْ أخرجْ الهواءَ لوحدها.
Okay, but whether he killed her or she was just bound and gagged our prostitute did not turn up the air by herself
بينما نتكلم عن هذا الموضوع، هل رأيت تلك القضية التي ظهرت مؤخرًا امرأة أوقفت من قبل الشرطة بعد أن ظُبطت تقود على الطريق السريع
While we're on the subject, did you see that case recently... a woman who was stopped by the police after they caught her driving down a motorway while... causing herself to have pleasure.
.لم يخرق أحدٌ بطنَ أحدٍ لأجلي قبلًا - .لم أقل أنّي اقترفتُ شيئًا كذلك -
No one's ever... Gutted a man for me before. I ain't never said I did such a thing.
أجل،انها كذلك،لم أغريتنى بـ بطن ساقك الرائعة ؟
Yeah, it does. Why did you have to throw your magnificent calves at me?
أستغرب كيف بقيت 9 أشهر في بطن أمك
How did you stay in your mother's womb for nine months?
أنّ بطن لحم الخنزير المشوي لمْ يأخذ ...الجائزة الكبرى.
- Personally, I was shocked that your oven-roasted pork belly glaze didn't take top prize. That was...
إضافة لذلك، ندب رصاصاتهم .(لا تبدو جديدة جدّاً بطن (سيليست
Besides that, them bullet scars didn't look too fresh on Celeste's belly.
! أبطِئ قليلاً - !
- Slow down a little bit!
.(أبطِئي يا (كارتر
- Slow down, Carter.
... عَلينا أن ... لقَد أبطَلنا الـ ... المَوقف هو شئ نَقوم به
Need to... we neutralized the, uh... the situation is a thing that we do... the library jobs of the library.
،ها هي، أبطِئ، أبطِئ .على رسلكَ، على رسلكَ
Whoa, whoa, there it is. There it is. Slow down.
أبطِئ، أبطِئ، أبطِئ
Slow down, slow down, slow down.
.هذا المُتبطّل يأكلها لقمة سائغة ماذا نفعل؟
That bum's got it too easy. What do we do?
،ما إن تبطِيء عمل النانو .(إلّا وتبطيء عمل (ريبيكا
Slow down the nanites, slow down Rebecca.
تبطّأ تبطّأ-
Slow down, slow down.
حسناً ، تعلمين ، لا أن تنهيها حقاً فقط أن تبطّئ الأمور قليلاً
Well, you know, not really end it, just slow it down a bit.
لا بد أن الجاذبية العالية .تبطّئ أداءه في السرقة
The high gravity must slow down his looting.
إنه المال الذي يبطِئنا، علينا تركه - محال -
- It's the money that's slowing us down. We gotta lose it. - No way.
عانى الأرنب المسكين ما يكفي - بلغة (آليس) يعني أنّه يبطّئنا -
Poor Rabbit's been through enough. Which is Alice-speak for "he's slowing us down."
عندما يُستهلَك الهيدروجين فإنه يبطّئ الاندماج في لُبّ النجم
As the hydrogen gets used up, it slows down the fusion at the star's core.
لكن العدد الزائد من الرامورة قد يبطّئ القرش فتتجنّب أن تصير عبئًا كبيرًا
But too many remora could slow a shark down, so they try to avoid becoming over-loaded.
لكنه.. ليس لطيفاً وأعتقد أنه في أحسن الحالات .سوف يبطّئ العملية فقط
But... it's not pleasant and I believe at best it would only slow the process down.
"أنت يَجِبُ أَنْ تَهْبطَ للصعود"
"You have to go down to go up."
"الذي هَلْ ذلك طابوق صخري لَهُ a قطعة طويلة مِنْ الخيطِ رَبطَ إليه؟ "
"Why does this cinderblock have a long piece of string tied to it?"
"دعنا نَرْبطُك ووَضعنَا a كيس على رأسكِ لذا أنت لا تَخَافُ.
"Let us tie you up and put a sack on your head so you don't freak out.
# أنا لا أُريدُ رجل الذي يَرْبطُني
% I don't want a man who ties me down
# يَهْبطُ #
# Go down #