- Вот, вот, вот, шуруп. - Отлично. | - There's--there's--there's a-a drywall screw. |
В ней был длинный шуруп, торчащий с одной стороны. | It had this long screw sticking out the end of it. |
Если честно, у меня остался один шуруп. | If I'm being honest, I've got one screw left. |
И вместо палки в колесо отходной машины попадает шуруп. | Like stick a screw in the tire of the getaway ride. |
Используйте трёхдюймовый шуруп с квадратной головкой для крепления опорной доски к стойке каркаса стены примерно через каждые двенадцать дюймов. | Use three-inch lag screw to secure ledger board to wall studs "aboot" every 12 inches. |
- Вы купили шурупы? | - Did you get the wood screws? |
В любом другом доме шурупы, которые использует домоуправление. | Every other house has screws that H.C.D. uses. |
Все мои шурупы 5/8". | My screws are all 5/8". |
Вы ребята, поднимайте её и держите, ...а я подкручу шурупы. | You guys will lift it up and hold it and I will tighten the screws. |
Гвозди, шурупы, шпингалеты, шайбы, ключи... | Nails, screws, bolts, washers, keys... |
5 кг шурупов по дереву... разорванный в клочья ветеринар и его невеста. | 10 pounds of wood screws -- ripped apart a veterinarian and her fiancé. |
А эта коробка шурупов Филлипс, это подарок... - Возмещение недостачи. | This box of screws is a gift, to compensate for the shortfall from before. |
В нем титановая пластина и набор металлических шурупов. | He has a titanium plate and a bunch of metal screws. |
И ещё раз: я понимаю, что Дрю - очень активный, но твоя спина сейчас держится на горстке шурупов, так что обойдись без нагрузок какое-то время. | And listen, I know Drew is a kid whith a lot of energy, but we just put a bunch of screws in your back, so you gotta take it easy for a few weeks. |
Можете дать мне дрель, пару шурупов и доску для объявлений? | - Get me a drill, screws, bulletin board? - No, I cannot. |
...к какой-то расположенной там хрени с, как бы, торчащими из неё двумя шурупами и располагаемой сразу за Т-образной штукой. | ...to something back there that's got, like, two screws sticking right out of it, and it's right next to this T-shaped thing. |
Висячий замок, приделанный к дверному косяку трехдюймовыми шурупами не сравниться с транспортером в химчистке способным перемещать 13 тонн одежды. | When a padlock's held on to a door frame... by three-inch wood screws, it's no match... for a dry-cleaning rack that can move 30,000 pounds of clothes. |
Он держится лишь на четырёх шурупах. | -Oh, my God. There's only four screws holding it in place. |
Сборка — строго на деревянных штифтах, без единого шурупа. | It was fitted with pegs, no screws. |
Я разрезал запястье шурупом, чтобы с меня сняли наручники. | I sliced my wrist open on a screw so that they would take the handcuffs off. |