- Глянь вот шляпка! | - Look at that get-up! |
- Дрейк, моя новая шляпка! | - Oh, Drake, my new hat! |
- Красивая шляпка для вас. | - Here's a nice hat for you. |
- Кстати, мне нравится твоя шляпка. | -I like your hat, by the way. |
- Маленькая шляпка. | Yeah. - Little hat. |
А что такого? Элизабет так расстроится, что купит себе сразу три новых шляпки; | Elizabeth will be so broken up she'll buy three new hats. |
Булки годятся, смените только шляпки. | Those buns are all still good. Just change the hats. |
В смысле делаешь крохотные шляпки из изоленты? | I mean, making miniature hats out of duct tape? |
Все ее шляпки такие пестрые, вы знаете. | All her hats are so gay, you know? |
Всегда удивляюсь, что женские шляпки не способствуют увеличению числа убийств. | I'm constantly surprised that women's hats do not provoke more murders. |
- Мы получили много новых шляпок. | - We've got lots of new hats in. |
Если женщины хотят равноправия, никаких больше шляпок, чепчиков, пилоток... | If women want to be equal to men, - no more hats, toques, caps... |
Извини, но мы здесь не ради шляпок. | Excuse me, but we're not here for hats, are we? |
Надеюсь, это поможет тебе с любой чувствительностью, которая может возникнуть вокруг твоих... Грудных шляпок. | Hopefully that will help you with any sensitivity that may arise around your... boob hats. |
По сути, я думаю, что стоит вообще избавиться от всяческих шляпок. | In fact, I think all hats may have to go. |
Вот только пришью эти гребаные цветочки к шляпкам и пойду. | First I gotta make little polka dotted flowers for the girls' hats. |
- Историей или шляпками. | History or hats. |
Нет. Правильный ответ - шляпками. | No, the correct answer is hats. |
Одно я теперь знаю точно. Никогда не следует заглядывать в витрины с женскими шляпками. | One thing I've learned for sure, never look in a window with women's hats. |
От тебя всегда были непрятности с тех пор, как ты начал работать со мной с этой своей глянцевой улыбочкой и этими твоими раздрающими маленькими шляпками. | You were trouble ever since you came to work for me with your glossy smile and those annoying little hats. |
С Вашими необышными шляпками и Вашими глазами, наполненными мудростью. | With your fancy hats and your eyes full of wisdom. |
Лошади, шампанское, моя сестра и я в прелестных шляпках. | Horses, Champagne, my sister and I in very cute hats. |
Собачек в шляпках! Нет. | Dogs with hats! |
- Вот ту малышку в дурацкой шляпке. - Она мне больше по размеру подходит. | -The short one with the silly hat. |
- Но у меня нет красного галстука в тон твоей шляпке. | - I'll even get a red tie to match your hat. |
А я-то в шляпке, съехавшей на бок. | And me with me hat all over me head. |
Безумная дама в шляпке! | Shhh-hhh! There's a crazy lady with a hat! |
В этой шляпке вы отпадны. | You are rockin' that hat. [chuckles] |
"...и волосы свет отражают. Я шляпку твою возьму". | I'll take your hat, your hair Looks swell |
"Ким покупает новую шляпку". | "Kim gets a new hat." |
"Я надеваю мою шляпку. Я ненавижу ходить без шляпки." "Я беру мое пальто, чтобы не простудиться." | I'll put my hat on... - I hate going bare-headed... - and take my coat so I don't catch cold. |
- А я бросила подругу... за то, что она бросила мою любимую шляпку в лужу. | I actually did dump a friend for dropping my favorite hat in a puddle. |
- И шляпку со страусовыми перьями! | - A hat with ostrich-feathers! |
"Ренита прижала коробку со шляпкой." | "Renita held tightly to her hatbox. |
Аня с красивой шляпкой, | Ann with the beautiful hat... |
Во сне пришла она ко мне вся в одеянии из травы с маленькой черной шляпкой на бок | She came to me, already dressed in herbs, and a little top hat, black, tilted to one side. |
Вы только посмотрите, что стало с моим новым весенним платьем и шляпкой! | Oh, my new spring suit and my new hat! |
И выскользнула обратно вместе с этой шляпкой. | She slipped out of here with that hat. My Loss Prevention Consultant keeps begging me to use those horrible electronic surveillance tags, but they stretch the fabrics. |