"ЛОСТ" закрыли, и финал никогда не покажут? | "lost" got canceled, and they're never gonna air the finale? |
"и грандиозный финал из вкусного, танцующего... соуса". | "and a grand finale of delicious, dancing... gravy." |
"трагический финал", так что это было концом трагедии. | "the tragic finale," that this was the end of a tragedy. |
- Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году. | But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926. |
- Последние пару недель, пока мы снимали финал, были потрясающие и, знаете, в финалах всегда много завершений историй разных персонажей, и для нас это очень, очень важно. | - It's been an amazing couple of weeks to shoot the finale, and, you know, as finales go there's always a lot of resolution for all the different characters, and that's really, really special for us. |
Ах да, ты не любишь финалы . | I just remembered, you hate finales, |
- Последние пару недель, пока мы снимали финал, были потрясающие и, знаете, в финалах всегда много завершений историй разных персонажей, и для нас это очень, очень важно. | - It's been an amazing couple of weeks to shoot the finale, and, you know, as finales go there's always a lot of resolution for all the different characters, and that's really, really special for us. |
А это мы приготовили для громкого финала. | This is what we got for the grand finale. |
Да, ради финала сериала "Во все тяжкие"! | Yeah, for the Breaking Bad finale! |
Добраться до финала - это потрясающе, но недостаточно для меня. | Making it into the finale is a great thing, but it's not good enough for me. |
Достаточно страшно просто дойти до финала, но это задание... пугает. | Justevenmakingitto the finale--that's scary enough, but now knowing what your challenge is--that's frightening. |
И для Грандиозного финала | And for the grand finale, |
Вы готовы к гранд-финалу? | Are you ready for the grand finale? |
Мои пчёлки готовы к большому финалу? | Are my bees ready for the grand finale? |
Мы близимся к громкому финалу. | We're closing in on the grand finale here. |
Мы отправляемся к большому финалу! | We're heading into the big finale! |
Он готовится к торжественному финалу. | He's preparing for the grand finale. |
А что с финалом? | And the finale? |
Завтра последний день перед финалом. | Tomorrow--it'sourlastday before the big finale. |
И когда нам это удастся, дело будет за финалом, когда ты в конце выступишь с яркой речью прямо на пороге у Уоллеса. | And when we do the real deal, the finale, when you make the big speech at the end, right on Wallace's doorstep. |
Мы отправили нашу четверку по домам, тренироваться перед финалом. а некоторым участникам прежних сезонов мы преподнесем сюрприз. | While we send these four home to train on their own before our live finale some of our previous seasons' contestants are going to get a little surprise. |
Перед грандиозным финалом, так сказать, кажется, именно я, командор 64 Запп Брэнниган, должен сказать пару слов в честь... | Before the grand finale, as it were, it seems only fitting that I, Commodore 64 Zapp Brannigan, say a few brief pages in honor of... |
"Гранд финале"? | The grand finale. |
- О финале сериала, а вы против Джека Бауэра? | It was the series finale. And do you have a problem with Jack Bauer? |
- Ты остался в финале. | - You stayed to the finale. |
...в пуленепробиваемо-бумажном финале. | Let's do this. ...In the bulletproof-phone-book finale. |
В грандиозном финале был ещё и сюрприз для Бесс. | The grand finale that even had a special surprise for Bess. |