- Ты же понимаешь, что у нас одинаковая физиология? | You do realize they have the same physiology, don't you? |
["Горение"] Но их физиология так сильно отличается от нашей. | But their physiology is so different from ours. |
Быть может, они вдохнули больше газа, или физиология триллов подбросила нам очередной сюрприз. | Maybe they inhaled more gas, or there may be something about Trill physiology. |
В результате, моя физиология менее зависима от моих имплантантов. | As a result, my physiology is less dependent on my implants. |
Его физиология не совпадает ни с одним стандартным шаблоном в базе данных. | lts physiology doesn't match any of the standard templates in our database. |
А так как он показывает септическую физиологию, то возьмите кровь на исследование функций надпочечника и щитовидки. | And since he's displaying septic physiology, draw blood for adrenal and thyroid function. |
В среду я сдаю физиологию. | I have physiology on Wednesdays, OK? |
Возможно и есть, но чтобы по-настоящему понять их физиологию и найти способ противостоять им, нам нужна живая особь. | Well, maybe there is, but to really understand their physiology and find a way to repel them, we'd need a live specimen. |
Вулкане и ромулане имеют общую физиологию. | Vulcans and Romulans share a common physiology. |
Вы изучали физиологию, вы знаете, как обращаться со скальпелем... | You've studied physiology, you know how to handle a scalpel. |
Баджорский член экипажа с кардассианской физиологией. | A Bajoran crewman with a Cardassian physiology. A Bajoran crewman with a Cardassian physiology. |
Возможно, он более совместим с кардассианской физиологией. | Perhaps Cardassian physiology is more compatible. |
Когда я впервые попал на эту станцию, я должен был ознакомиться с физиологией Одо. | When I started here, I had to familiarise myself with Odo's physiology. |
Почему ты так интересуешься физиологией моего тела? | Why are you so interested in the physiology of my body? |