- Ежегодная деревенская фиеста. | - This is the annual village fiesta. |
- Что такое фиеста? | - What's a fiesta? |
Вамос а ла фиеста! | Vamos a la fiesta! |
И как только нога моя ступает на асфальт, узелок в жопе развязывается, и фиеста, творившаяся в животе, начинает стекать по ногам. | And the second that my feet touch the ground, it is like a knot in my asshole untied, and the fiesta in my stomach just comes pouring down my legs. |
И никакая фиеста не была бы полной без... | And no fiesta would be complete without... Dude, actually, we made other plans, so... |
Ровно 10 лет тому назад, во время фиесты, он потерял девственность и они поклялись в вечной любви. | exactly 10 years ago today, during the iocal fiestas, he lost his virginity and they swore eternal love. |
Эй, чувак, мы готовы к настоящей фиесте! | Hey man, we are just one Vex short of a real fiesta. |
Я не могу долго разговаривать, потому что мы на фиесте по случаю игры. | I can't talk long 'cause we're at a pregame fiesta. |
- Мы решили съездить на фиесту. | - We thought we'd check out the fiesta. |
Им нужно три дня, чтобы отметить фиесту. | Takes them three days to get over a fiesta. |
Мы едем на фиесту или нет? | Are we going to this fiesta or not? |
На фиесту нас пригласят нескоро. | We won't be invited for a fiesta anytime soon. |
Стивен, идём с нами на фиесту. | Stephen, come with us to the fiesta. |
Вы можете использовать нашу получасовую остановку.. ..наблюдая за типичной фиестой | You can use your half-hour rest to witness a typical fiesta. |