- Пойдёшь на фехтование? | - Will you be at the fencing class? |
В этом клубе состоят лишь избранные, кроме того, мне нравится фехтование. | Now, the Mask and Foil Club is ideally select. And I love to watch fencing. |
Зачем ты скрывал от меня и зачем лгал, что ходишь на фехтование? | Why would you keep this from me, and why would you lie about going to fencing? |
И с четырех до пяти фехтование. | And 4 to 5, fencing. |
Каллиграфия очень похожа на фехтование. | Calligraphy is so similar to fencing. |
- Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион. | Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist. |
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион... | Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist. |
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион. | Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist. |
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион | Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist. |
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, | Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist. |
-Как у Вас с фехтованием? | - How's your fencing? |
Балетом и фехтованием. | Ballet and fencing. |
Занятия черлидерством, совпадает по времени с занятием фехтованием, уроками скрипки и французским клубом | Cheerleading conflicts with my fencing schedule, my violin lessons and French Club. |
Итак, что-то случилось между фехтованием и кофе. | Okay, so something happened between fencing and coffee. |
Команда станет сильна только Если Терсиковский бросит пить, Сарай сделает занятия фехтованием более важным, чем охота и рыбалка, и если Росса бросит свои заговоры и интриги! | The team will only be strong if Tersikovsky stops drinking, if Saray makes fencing practice... more important than hunting and fishing... and if Rossa gives up his various plots and intrigues. |
В последней школе пытались использовать эту агрессию в фехтовании. | The last school tried to channel that aggression into fencing. |
В фехтовании мы не называем это "протыканием". | In fencing, we don't call it a stab. |
Гордился своими способностями в фехтовании и ничего не боялся. | Proud of my fencing skills and afraid of nothing. |
Да, думаю, ты была бы очень хороша в фехтовании. | Yes, I think you'd be really good in fencing. |
Мне нужно преуспеть в фехтовании, для того, чтобы я могла вписать это в моё резюме поступления в Йель. | I need to get good at fencing so I can put it on my resume and get into Yale. |