Фабрика [fabrika] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of фабрика

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
фабрики
fabriki
factories
фабрик
fabrik
(of) factories
фабрикам
fabrikam
(to) factories
фабрики
fabriki
factories
фабриками
fabrikami
(by) factories
фабриках
fabrikah
(in/at) factories
Singular
фабрика
fabrika
factory
фабрики
fabriki
(of) factory
фабрике
fabrike
(to) factory
фабрику
fabriku
factory
фабрикой
fabrikoj
(by) factory
фабрике
fabrike
(in/at) factory

Examples of фабрика

Example in RussianTranslation in English
" нас есть фабрика, у нас есть оборудование и рабочие.We had the factory. We had the machinery. We had the staff.
"Освободите Вилли Вонка и шоколадная фабрика"!"Free Willy Wonka the chocolate factory"!
(— ќЋ'"Ћƒ): "ут была фабрика по производству краски перед как фирма обанкротилась.(SCHOFIELD): Used to be a paint factory before the firm went bankrupt.
- Ваша фабрика осталась без энергии.You were right. - You've lost all power to the factory.
- Вся наша фабрика готова к работе.Our entire factory is up and running...
*Города похожи все,* *кино и фабрики везде*♪ And each town looks the same to me ♪ ♪ The movies and the factories
-Хорошая земля должна охраняться также как охраняются заводы по переработке отходов фабрики Сои и корабли с планктоном.- Good land's gotta be guarded the way they guard the waste disposal plants and Soylent factories and the plankton ships.
¬ то врем€ как Ѕрайан произнес более 600 речей в 27 штатах, сторонники ћаккинли заставл€ли промышленников говорить своим наемным работникам, что если Ѕрайан победит, то их фабрики и заводы закроютс€ и работы больше не будет.Bryan made over 600 speeches in 27 states. The McKinley campaign got manufacturers and industrialists to inform their employees that if Bryan were elected, all factories and plants would close and there would be no work.
А ты остался из опасения, что разграбят твои фабрики и склады?You stay for fear your factories and storehouses will be looted.
Английские фабрики производят одежду которая делает нас нищими.English factories make the cloth that makes our poverty.
Армия вмешалась, пришлось закрыть несколько фабрик, потому что работницы боялись выйти на улицу.The army intervened, and some factories had to shut down because the female workers were scared to go out.
В наши дни на большинстве фабрик за пределами Кубы используют айподы, но эти ребята до сих пор используют истинные вещи.Nowadays, most factories outside Cuba use iPods, but these guys still use the real thing.
В старые добрые времена дети уже с пяти лет могли работать сколько угодно и где угодно начиная с текстильных фабрик и кончая сталеварными цехами.In the good old days, kids as young as five could work as they pleased. From textile factories to iron smelts.
Во вторник он повезёт зарплату для семи фабрик вокруг Рокфорда.On Tuesday, it'll carry the payrolls for seven factories around Rockford.
Всего в мире 17 фабрик, но это – центральный склад, откуда АТМОС рассылают во все страны мира.17 factories across the globe, but this is the central depot... - sending ATMOS to every country on earth.
Можно экскурсию по фабрикам устроить.Or we could visit some factories.
Итак, основываясь на направлении, в котором летел Лэнни, когда Мэнди взяла образцы воздуха, они пролетели над восемью фабриками рядом со стадионом Конвей.So based on the direction that Lenny traveled while Mandy took air samples, they flew over eight factories, all near Conway Field.
Он также был озабочен изменениями климата, вызванными фабриками по производству игрушек на Северном полюсе.He also had a problem with the climate damage caused by toy factories in the North Pole.
Фабрики должны быть фабриками.Factories should be factories.
Ќа некоторых фабриках увольн€ют рабочих.Some of the factories try to cut off some workers.
Бомбы, которые уже подготовлены, мы разместим на клиниках прозиума и на фабриках вокруг Либрии.Bombs that have already been planted will be set off at Prozium clinics and factories around Libria.
Все антибиотики, которые нам нужны - прямо здесь, на ваших складах и фабриках.All of the antibiotics that we need are right here in your warehouses, in your factories.
Если их не будет, то мы будем заниматься вещами, которые делают они - работать на шахтах и фабриках.Spend your life doing what they do and others dig in mines, work in factories.
За 12 следующих лет погасли огни на крупных фабриках, стоявших крепко, как вековые дубы много поколений подряд.In the 12 years that followed, lights went out in the great factories... which had stood as solid as oak trees for generations.
"Пахать как лошадь". Это звучит, как будто я работаю на фабрике."Works me to the bone." You make it sound like I work in a factory.
"Я знаю, что сейчас на фабрике тяжёлые времена"."l know things are tough in your factory."
"Я, Вилли Вонка, сам проведу тебя по фабрике и покажу тебе все, что там есть. ""I, Willy Wonka, will conduct you around the factory myself showing you everything there is to see."
"вой отец работал на фабрике манекенов?Your father worked in mannequin factory?
*На фабрике где мечты воплощаются в жизнь готов ли ты создать что-то новое?[Under breath] ♪ in this factory ♪ ♪ where dreams can come true ♪ are you ready to make someone new ♪ see?
"Гуэль, друг Гауди, построил в 1898 году текстильную фабрику, а также жилой квартал для рабочих недалеко от фабрики".Gray, Gotti's friend... Who set up an textile factory in 1898 and an industrial city... just besides the factory...
"Пошли постучимся на фабрику шоколада Mars.""we're gonna knock off a mars bar factory right now.
"Это шоколад?" "Мы ищем закрытую кондитерскую фабрику."'Is this chocolate? ' 'We're looking for a disused sweet factory. '
"Я мог бы создать фабрику только ради удовольствия, и я не сомневаюсь, что смог бы хорошо заработать.""In those days I'd have have started a factory just for kicks, and no doubt I'd have made a profit."
"Я оставляю вам не просто ниточную фабрику..."[Man] "I leave you not just a model factory...
- Мой отец владеет большой фабрикой, и хочет, чтобы я работал там.- My father owns this big factory, and wants me to work there.
- Он владел фабрикой в Кракове.He had a factory in Krakow.
- Похоже, господин Фурусава будет управлять там фабрикой.It seems Mr. Furusawa will manage a factory there.
- Эйч Эйч Холмсу нужен был постоянный приток жертв для удовлетворения своих желаний, и он построил отель, который, по сути, стал фабрикой смерти.HH Holmes needed a steady supply of victims to satisfy his desires so he constructed a hotel that effectively became a murder factory.
ƒа. " она очень желает знать, как продвигаютс€ дела с фабрикой.Yes, and she's very anxious to hear about the factory site you've acquired.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

рубрика
heading

Similar but longer

фабрикант
manufacturer

Random

уроженец
native
уточнение
more precise accurate definition
утреня
matins
утрирование
exaggeration
ухажёр
admirer
ушиб
contusion
уязвимость
vulnerability
фабрикант
manufacturer
файлик
thing
фанатик
fanatic

Other Russian verbs with the meaning similar to 'factory':

None found.
Learning languages?