- Гарантирует взаимное уничтожение. | - Mutually assured destruction. |
- Да? Во время речи в военном колледже 2 года назад вы открыто критиковали уничтожение наших запасов. | During a speech at the War College two years ago, you were openly critical of the destruction of our stockpiles. |
- Или тотальное уничтожение? | -Or total destruction? |
- О тех людях низкого происхождения, ...юристах, учёных, интриганах, вроде Макиавелли, ...чьё единственное желание - уничтожение ...знати это страны. | - Those men of vile birth: lawyers, university men, Machiavellian intriguers whose only desire is the destruction of the nobility of this country. |
¬торое самое разумное из существ - были дельфины, которые, как не странно, давно предсказывали надвигающеес€ уничтожение планеты "емл€. | The second most intelligent creatures were dolphins, who, curiously enough. had long known of the impending destruction of the planet Earth. |
- Это может привести к нашему полному уничтожению! | - It could bring down total destruction on us! |
- к их уничтожению. | - their destruction. |
Вы можете привести к уничтожению всю нашу вселенную,.. в том числе, и нашу звездную систему. | Now you [audio jump] brings the destruction of the entire universe, served by our sun. |
Вы никогда не узнаете, насколько вы были близки к полному уничтожению. | You'll never know how close you all came to utter destruction. |
Жужжание осы приводит к уничтожению её гнезда. | "The buzzing of the wasp brings destruction to its nest." |
Вся эта идея с уничтожением Израиля, похоже, очень даже ему по душе. | He's completely losing it. This whole, destruction of Israel thing has him, like, really excited. |
Если в полдень вы все еще будете здесь, я дам о себе знать вашим полным уничтожением. | If you are still here at noon, I warn you... you will hear from me to your very great destruction. |
Еще одна завоевательница одержима твоим уничтожением. | Yet another female conquest hell-bent on your destruction. |
И отшествие от нас - уничтожением... | And their going forth from us, utter destruction. |
И триумф Христа обернётся смертью и уничтожением всех наших богов. | And the triumph of the Christ-God will mean the death and destruction of all of ours. |
"Хотя Ким Чен Ын мучает своих людей возгласами об уничтожении | "Although Kim Jong-un rallies his people "with cries for the destruction |
- О твоем неизбежном уничтожении. | -Your inevitable destruction. |
- Отнюдь. У нас есть признание федерального террориста, виновного в уничтожении Бок`Нора рядом с вашей станцией, коммандер. | We have the confession of the Federation terrorist responsible for the destruction of the Bok'Nor at your station. |
95 % присутствовавших, поддерживали бурными овациями его тирады о достоинствах микробов массового поражения и уничтожении человечества. | 95% of those in attendance gave Pianka sustained standing ovations every - time he extolled the virtues of mass culling microbes and man's destruction. |
Да. - К чему все эти разговоры об уничтожении? | -Why all this talk of destruction? |