Ублюдок [ubljudok] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of ублюдок

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
ублюдки
ubljudki
bastards
ублюдков
ubljudkov
(of) bastards
ублюдкам
ubljudkam
(to) bastards
ублюдков
ubljudkov
bastards
ублюдками
ubljudkami
(by) bastards
ублюдках
ubljudkah
(in/at) bastards
Singular
ублюдок
ubljudok
bastard
ублюдка
ubljudka
(of) bastard
ублюдку
ubljudku
(to) bastard
ублюдка
ubljudka
bastard
ублюдком
ubljudkom
(by) bastard
ублюдке
ubljudke
(in/at) bastard

Examples of ублюдок

Example in RussianTranslation in English
! Отстань от меня, ублюдок!Get off me, bastard!
! Ты двуличный ублюдок!You double-dealing bastard!
"Бартлетт, ты лживый ублюдок, и я клянусь богом прежде чем я уйду, я удостоверюсь, что твои дни сочтены.""Bartlett, you are a lying bastard, "and I swear to God before I'm done, I'll make sure your days are numbered."
"Безжалостный ублюдок, постоянно чистить яблоко?""ruthless bastard, peels apples?"
"Вот же ублюдок Хант," я говорил. "Ненавижу этого парня.""That bastard, Hunt," I'd say. "I hate that guy."
"Бессердечные ублюдки!""You heartless bastards!"
"Большие скользкие ублюдки."Big slimy bastards.
"Вон те полосатые ублюдки - они съели всех!" "Все мертвы!"those stripy bastards, they killed everyone, man.
"Вы ублюдки, вы все паразиты!"You bastards, you're all suckers!
"Эти ублюдки из Земельной палаты очень довольны""It would make those bastards from the Kampot Registry happy."
"Вы, сборище безработных ублюдков...You work-shy set of bastards...
"Отец, они банда ублюдков!""Dad, they're a bunch of bastards!"
"Посмотри на этих ублюдков.""Look at them, the bastards.
"Посмотрите на всех этих дохлых ублюдков"."Look at those dead bastards"
"Ты сокращаешь этих ублюдков также, как они сократили тебя.""You're downsizing the bastards the same way they downsized you".
"Если ты нужен этим ублюдкам, пусть они сами сюда идут."Let the bastards come in here.
Боже, надеюсь, он не перешёл дорогу этим ублюдкам?Christ, he didn't cross those bastards, did he?
Вам, ублюдкам, этого хватит на 10 жизней.Ain't enough of you bastards left to eat that much in 10 lifetimes.
Вот сколько они платят этим ублюдкам.That's what they're paying them bastards.
Вряд ли этим нищим ублюдкам было особенно из чего выбирать?But there wasn't anything else for the poor bastards to do over there, was there?
- С обманщиками и ублюдками не разговаривают.- You don't talk to bastards who cheat.
- С ублюдками?- bastards ?
Банка являются полными ублюдками.The bank are being complete bastards.
Болтаться с этими ублюдками и ходить на педикюр.To hang out with these bastards and go for a pedicure
В детстве... ты начинал бои с самыми крепкими ублюдками.When we were kids, you'd start fights with the toughest bastards in the yard.
Вытащим вас, ребята, и тогда позаботимся об этих ублюдках.Let's get you guys out and take care of those bastards.
Да, хочу использовать их на тех ублюдках, что охотятся тут без лицензии.Yeah, I thought about usin' it on the bastards that've been huntin' around here without a permit.
Затем, чтобы люди вокруг могли жить своей жизнью, Не волнуясь о всяких ублюдках, толкающих наркоту в их семьи.So the people round here can live their lives without worrying about the bastards pushing drugs at our families.
Когда прибудут мои люди, я сам позабочусь об ублюдках Кэмпбелла, хорошо?When my men arrive, I'll take care of these Campbell bastards meself, all right?
Не говори мне об этих кровавых лживых ублюдках.Don't you talk to me about them bloody lying bastards.
"Мы поймали ублюдка"."We got the bastard."
"Я не верю в старого ублюдка."I don't believe in the old bastard.
"Я проучу этого старого глупого ублюдка."'I had to teach that silly old bastard a lesson.'
"ам был парень со шрамами на лице, похожий на жалкого ублюдка.There was this guy with scars on his face. A mean-Iooking bastard.
"то до ƒэнни ћура, хоть он и не особо лучше вшивой дворн€ги, но защитить этого ублюдка наша работа.As for Danny Moore, he might be a step above a flea-ridden mongrel, but it's our job to protect the bastard.
- Врежь ублюдку!- Kill the bastard!
- Жидовскому ублюдку.- Lucky Jew bastard.
- И пусть земля этому ублюдку будет пухом. - Ах ты сволочь!May God bless that poor bastard's soul.
- Квартира принадлежит этому ублюдку.The bastard owns the place.
- Повезло ублюдку.- Lucky bastard.
"Одним богатым ублюдком меньше в этом мире," сказал он."Just one rich bastard less in the world," he said.
- Надо что-то делать с этим ублюдком.- We have to take care of that bastard.
- Назвать тебя эгоистичным ублюдком это недалеко от истины.- Calling you a selfish bastard... .. is not far from the truth.
- Назови меня ублюдком еще раз!~ Call me a bastard again!
- Он был бесчувственным ублюдком- He was a coldhearted bastard.
- Мы говорим об Алеке, о самом ненадежном ублюдке на этой планете.- We're talking about Alec, the most untrustworthy bastard on the planet.
- Я позабочусь об этом ублюдке.- I'll take care of that bastard.
Мы нашли американский флаг на неблагодарном ублюдке.We found an American flag on the ungrateful bastard.
Нам нужно сосредоточиться на ублюдке Утера!- We should focus on Uther's bastard. Uh-uh.
Об ублюдке разрушевшим мою карьеру?The bastard who ruined my career?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bastard':

None found.
Learning languages?