Но тот, кто берёт ответственность на себя, берет на себя все тяготы | But the one who takes responsibility, assumes all the burdens |
Я думал, как партнеры, мы разделим все тяготы жизни в плохие и хорошие времена. | I thought, as partners, we shared the burdens of life for better or for worse. |
Знаешь тебе не понять тягот англичанина за границей. | You know, you don't understand the burdens of an Englishman abroad. |
Освободи меня от этих тягот поскорее, Господи! | Free me from these burdens quickly, Lord! |
Думаю, тебе нужно такое рабочее место, которое своим ежедневными тяготами не даст тебе оторваться от реальности. | I think you need a workplace where the burdens of everyday life keep you tethered to reality. |