- Плоппи -тюремщик. | - Ploppy the jailer? |
А я слышал, как тюремщик говорил, что из Саутворка видны пожары. | I overheard the jailer say you could see the fires from Southwark. |
Баш был прав ... сельчанка с отравленным ножом ушла, и тюремщик понятия не имеет, куда она пошла. | Bash was right... the villager with the poisoned knife is gone, and the jailer has no idea where she went. |
Буду хуже, чем тюремщик. | I'll be worse than a jailer. |
Быстрее, тюремщик, помогите! | Quick, jailer, help! |
Мы не тюремщики, мы не реформаторы. | We are not jailers, we are not reformers. |
Не ты дал мне воздух, а твои тюремщики! | You didn't give me air. Your jailers did! |
Он знал, что его тюремщики не освободят его. | He knew that his jailers would not spare him. |
Так что, да, Дворцовые Надзиратели, которые никогда не были вооружены, имеют немного другое расположения ремней на их форме, и они — тюремщики лондонского Тауэра . | So, yes, the Yeoman Warders, who, er, never carried guns, have a slightly different strapping arrangement in their uniforms, and they're the jailers of the Tower of London. |
Я знаю, вы были мелким преступником, брошенным в тюрьму за воровство хлеба, и в тов ремя, пока вы были там, тюремщики пошли колядовать в блок, и пять мужчин схватили Вас и лишили Вас девственности. | I do, Lee. I know you were a petty criminal thrown in jail... for shoplifting a loaf of bread... and while you were in there... the jailers went caroling in the cell block... and five men held you down... and took your virginity. |
Алек подкупил охрану и выпустил Изабель и так как она всего лишь воровка для тюремщиков, они ничего об этом не думали. | Alec bribed a guard to release Isabel, and since she's only a thief to the jailers, they thought nothing of it. |
А моим тюремщикам понадобилось побыть наедине, и мне некуда было идти, кроме как к Рики. | Oh, my jailers needed the house to themselves, and I had no place to go except Ricky's. |
Даже тюремщикам, охраняющим заключенных в камерах будет разрешено выйти из темницы лишь тогда ... | Not even the jailers guarding the prisoners in the cells will be allowed out of the dungeon until-- |
Однако я воспользовался ею, написав твоим тюремщикам от имени моего тестя. | It was helpful when I wrote to your jailers to release you in my father-in-law's name. |
- Что? - Стал любимчиком тюремщика? | Quite the little jailer's pet, are we? |
Итак, Грэг, имя нашего тюремщика | Well, Greg just I.D.'d our jailer: |
Как тебе удалось подкупить тюремщика и послать мне записку? | How did you bribe the jailer to bring me your message? |
Найди тюремщика,который скажет что она подкупила его | Find a jailer who'll say that she bribed him. |
Не в восторге от тюремщика? | Not appreciating your jailer? |
"Пленник не должен испытывать признательность к своему тюремщику! , а доктор Сандерс сделал вас своей пленницей! | "A prisoner owes no gratitude to her jailer... and Dr Sanders has imprisoned you. |
Пленник не должен испытывать признательность к своему тюремщику! А доктор Сандерс сделал вас своей пленницей! | "A prisoner owes no gratitude to her jailer... and Dr Sanders has imprisoned you. |
Меня назначили твоим тюремщиком. | But I've been nominated as your jailer. |
Он был нашим тюремщиком, пока моя сестра Маргарет... | He was our jailer until my sister Margaret... |
Он стал моим тюремщиком. | He had become my jailer. |
Она была мне поваром, домработницей, тюремщиком, и медсестрой. | She was my cook, my housekeeper, my jailer... and my nurse. |
Я первый Плоппи, который стал тюремщиком. | I am the first Ploppy to rise to be jailer. |