"Аннека" сворачивают работы, пострадавшие получают компенсации, и, может, немного правосудия, новая компания готова поставить современный трубопровод - все в выигрыше. | Anneca shuts down operations, the victims are well compensated, maybe get a little justice, a new firm is poised to deliver a state-of-the-art pipeline... everybody wins. |
- Ага, как, например, использовать трубопровод, чтобы поджечь всё болото. | - Yeah, like using the pipeline to set the entire swamp on fire. |
Был только один трубопровод. | There was only one pipeline. |
Бэссер помогает местным лидерам взорвать трубопровод Талбертона. | So Basser helps the local tribal leader blow up Talberton's pipeline. |
Бэссер собирается использовать лидеров для нападения на трубопровод. | Basser's going to use the tribal leader to attack the pipeline. |
После 24 часов допроса, Карпов признался что принимал участие в атаках на газовые трубопроводы, транспорт, объекты инфраструктуры, полицейские участки. | After 24 hours of questioning, Karpov confessed to taking part in attacks on gas pipelines, transport, infrastructure, police stations. |
Эти ржавые трубопроводы здесь проходят на мили вокруг... и сотни раз пересекаются. | There are miles of rusty pipelines... that intersect hundreds of times. |
Джим Классен не по-детски ненавидит, когда правительство забирает у людей собственность, неважно, для защиты ли рыб или строительства трубопроводов. | Jim klassen really hates it When the government takes away people's property, Whether it's to protect fish or build pipelines. |
Наш способ изменить мир обернулся во подрывы трубопроводов самодельными бомбами. | Our version of changing the world turned into blowing up pipelines using pipe bombs. |
я раньше работала с трубопроводами, но теперь я просто обычный сварщик | Yeah, I used to work on the pipelines, but now I just normal weld. |
"Прежде всего, леди и джентльмены, я хочу вас всех поблагодарить, что пришли на презентацию нового предлагаемого трубопровода. | I'd like to thank you all for coming here today for Storne Gas' presentation of the proposed new pipeline. |
В других странах, мы наблюдаем... Как уверенно держится курс доллара. Несмотря на строительство Турецкого трубопровода. | Overseas, where we see a surprisingly sturdy performance by the dollar, holding its ground in spite of the Turkish pipeline vote at the U.N. |
Вам нужен кто-то, кто будет наблюдать за постройкой шестисот миль трубопровода, для перевозки нефти из Кирк Ука в Сейх Ан. | So you need someone to oversee construction on 600 miles of pipeline to carry crude between your fields in kirkuk and the port of ceyhan. |
Вероятно, это связано с вашими планами в отношении трубопровода. | It has to do with your plans for the pipeline. |
Взрыв трубопровода уничтожил два поезда. | A pipeline exploded, took out two trains. |
Бэкстром был прав насчёт второй бомбы. Собаки нашли её в центре управления трубопроводом. | Bomb dogs found it at the pipeline control center. |
Если вы расторгнете наше предложение и одобрите контракт с трубопроводом... Тогда нефть будет стоить 79$ за баррель... К тому же Российское государство станет банкротом. | If you block our proposal and the pipeline is approved, oil falls below $79 a barrel and the Russian government goes bankrupt. |
Есть успехи с трубопроводом? | You have any luck with that pipeline? |
Спрашиваю, так как у нас контракт на работы с трубопроводом "Свобода", и если они выяснят... | I ask because we do contract work with liberty pipeline, And if they find -- |
Эту воду пьют в деревнях над вашим трубопроводом. | This is the water they drink in the villages, the ones directly above your pipeline. |
А что будет в случае аварии на трубопроводе? | -And what if there's a pipeline failure? |
Вы действительно думаете, что она имеет отношение к бомбе на трубопроводе? | Do you really think she, uh, had something to do with this pipeline bomb? |
Думаю, он работал над статьёй о новом трубопроводе. | I think he was working on a story about the new pipeline. |
Есть лестница в трубопроводе... | There's the ladder inside the pipeline... |
Моя дочь хотела спросить, что будет в случае аварии на трубопроводе и воспламенения испарений? | What my daughter is trying to say is what happens in the event of a pipeline failure and the ignition of a vapour cloud? |