- 7 максимум триада. | - Seven max triad. |
7 максимум триада. | Seven max triad. |
Древняя уэльская триада гласит... | There's an ancient Welsh triad that says... |
О принудительном трудовом жульничестве, которым управляет триада красного круга. | About a forced labor scam run by the red circle triad. |
Сконцентрируйся и когда ты будешь на верху, активируй переключатель механизмом и мысленно подумай "7 максимум триада" | Concentrate, and when you get on top, engage the switch with the intercog and thought-project "seven max triad. " |
- Ладно, единственное, что приходит мне в голову, - это то, что есть место, где члены Золотой триады проводили время. | Okay, the only thing I can think of is there's this place Where the golden triads used to hang out. |
- Не хочешь ли ты мне сказать, что думаешь, будто здесь замешаны триады? | You can't seriously tell me you think the triads Are involved in this? |
- Я всё ещё не верю, что ты назначил встречу главарю триады драконов. | I still can't believe you called a meeting With the head of the dragon triads. |
Азиатские триады убили много гражданских устроили резню в китайском ресторане. | Asian triads killed a number of civilians in a Chinese restaurant, a massacre. |
Доберейнер действительно обнаружил, что если рассмотреть все элементы, которые были известны к тому времени, часто можно было четко выделить три элемента - "триады", как он их называл, которые были очень, очень близко связаны по химическим свойствам. | What Dobereiner had really spotted was that if you considered all the elements that were known to that time, you could often pick out three - "triads", as he called them, which had very, very closely related chemical properties. |
И наденет наручники на золотых триад. | Golden triads cut f hands. |
Он был двойным агентом триад. | He was a double Agent for the triads. |
Теперь, Кен, скажи, сколько триад ты знаешь, и/или являешься ли ты членом какой-нибудь? | Now, Ken, How many triads do you know, and/or are you one of them? |
- Ваш сын хочет разжечь войну между триадами. | Your son wants to start a war between the triads. |
- Как бы нам с этими триадами поболтать? | How do we speak with these triads? |
- это время войны между триадами. | Is in a time of war between the triads. |
Но война между триадами стала бы твоим шансом блеснуть. | But a war between the triads, That would be your opportunity to shine... |
Сато тесно связан с китайскими триадами, и полиция принадлежит им. | No, Sato has strong ties to the Chinese triads, and they own the police. |
- Спенсер, слушай, есть различные группировки в этих триадах. | Spencer, look, there are different gangs Within the triads. |
И можно было явно заметить общие тенденции в этих триадах. | And one could really see trends in these triads. |
Возможно, здесь речь о триаде убийцы. | It could be part of the homicidal triad. |
Вторым металлом в этой триаде был натрий. | The second metal in this triad was sodium. |
Кроме этого, он соответствует триаде личности Нарциссизм, Макиавеллизм и Психопатия, опубликованные несколько лет назад МакДональдом, я полагаю, он невероятно умён. | Other than he conforms to the triad personality of Narcissism, Machiavellianism and Psychopathy posited by McDonald a couple of years back, |
Он сказал, что они лопатой гребут деньги с лотереи и им нет необходимости лезть к триаде. | He said they're making money hand over fist on the lottery and have no incentive to take on the triads. |
У него агенты под прикрытием в триаде. | He had his gun in the triad's mouth. |
- И если они работают на триаду... | And if he's working for a triad... |
Во-первых, зачем коллективу связывать их в нейро-триаду? | Why would the collective lock them into a neural triad in the first place? |
Если я войду в триаду, я смогу многому научиться. | If I join the triad, I can also earn a lot... if I work harder. |
Или могли нанять гонконгскую триаду, в общем, любого из своих агентов или помощников. | Or, you know, they could pay off the triads or, you know, any of their agents or assets. |
Он пытался уничтожить триаду красного круга. | He was trying to take down the red circle triad. |
- Вы долгих десять лет работали над сохранением мира между вами и Золотой триадой. | You have spent ten long years Working very hard to keep peace Between yourself and the golden triads. |
- Мужик, я был там с Кайлом когда он заключал сделку с триадой. | - Man, I was in there with Kyle when he did a deal with the triad. |
Поджигательство - это первая часть того, что мы называем "триадой убийцы". | Fire-starting is the first part of what we used to call the homicidal triad. |
Субъект всегда был проблемным ребенком, Гарсия, так что поищи молодых преступников с социопатической триадой. | The unsub's always been troubled, Garcia, so look for youthful offenders who would have fit into the sociopathic triad. |
Что насчет дел с триадой? | What about triad gang stuff? |