- (Дразнит Ваджа) "Специальный тренинг" | - 'Special training. ' |
- Специальный тренинг. | - Special training. |
А вам не кажется, что было бы лучше пройти тренинг уверенности в себе или базовый курс бухгалтерии? | Don't you think you'd be better off doing some assertiveness training, or a basic accountancy course? |
А еще это было обалденно агрессивно, и мне, может, уже не нужен тренинг по властным позам. | Also, it was crazy assertive and I feel like maybe I don't actually need power pose training. |
Вспомните, тренинг. | GARY: Remember your training. |
А ещё я устраиваю выставки и тренинги во всём мире. | And I do workshops and trainings all over the world. |
EST люди выходили с этих тренингов с чувством что это не было эгоистичным думать о себе, это было вашей наивысшей обязанностью. | EST people came out of those trainings feeling that it wasn't selfish to think about yourself, it was your highest duty. |
А вот этого тренинга у нас почему-то не было. Эй. Здорово. | How come we didn't get any training on this thing? |
Вовремя тренинга по менеджменту, нас пригласили на озеро Озаркс для объединения коллектива | During management training, they took us to Lake of the Ozarks for this team-building retreat. |
Но сейчас он был под влиянием EST тренинга. | But now he had undergone EST training. |
Но я оставляю все это ради 6 недель тренинга Рэмбо... и Фред Бернстайн появляется здесь мгновенно. | But I leave for six weeks of Rambo training, and Fred Bernstein'll be in there in one second. |
У меня однажды был опыт корпоративного тренинга. | I did this corporate training thing once. |
Вернер Эрхард - основатель EST: Главным в тренинге EST было идти внутрь слой за слоем, слой за слоем, до тех пор, пока вы не доберётесь до последнего слоя и снять его когда возникает осознание, что что всё бессмысленно и пусто. | -FounderofEST- The real point to the EST training was to go down through layer after layer after layer after layer until you got to the last layer and peeled it off where the recognition was that it's really all meaningless and empty. |
Крошка Ли застрял на тренинге на 30 дней, а я притащил его сюда кататься на лыжах. Мне не понравилось. | Li'iBoy's been stuck in the office training for the Iast 30 days, so I dragged him up here and threw him on the slopes. |
На корпоративном тренинге в Таласе. | Management training in Tulsa. |
Помню Коко на тренинге для стажеров... " | I remember Coco on an intern training... " |
Просто на тренинге нам нарисовали довольно убедительную картинку. | Because they paint a pretty graphic picture in training. |