- Его трактор застрял на переезде. | His tractor stalled on this crossing, |
- Ездил за запчастями на трактор для отца, потом получил твое смс, так что Принес тебе пищу для мозгов | i had to pick up some tractor parts for my dad, and i got your text message, so i brought you some brain food. |
- Надо починить трактор. | - That tractor needs fixin'. |
- Однозначно голосу за трактор. | - I'm for the tractor, of course. |
- Посмотреть новый трактор. | To look at a new tractor. |
Автомобили, тракторы, подъемники, я люблю машины. | Cars, tractors, elevators, I love machines. |
Будто тракторы бороздят землю, рыхлят, удобряют, разбрасывают в стороны. | It looks as if tractors tore the land up, raked it, rototilled it, tossed it about. |
В Иране он продавал наши тракторы местным аграриям. | He was there to sell U.S. tractors to Iranian agro. |
К чёрту новые тракторы. | Screw new tractors. |
Многие считают, что нас переработают на тракторы. | Many believe that we will be recycled as tractors. Oh. |
- Две сотни тракторов тебя не волнуют? | - Two hundred tractors don't worry you? |
- Они завершили сделку на 200 тракторов. | - They're up to 200 tractors. |
- Они сейчас заключили договор на двести тракторов. | - They're up to 200 tractors now. |
260 тракторов в непосредственной близости от стороны церемонии. | - 260 tractors next to the ceremony site. |
Вообще-то, это для ремонта тракторов, но мой дедушка не подписал банку. | Ah. Actually, it's for fixing tractors, but my grandpa didn't label the can. |
- Ты летишь в Брюссель через девять часов, место окружённое тракторами. | - You're flying to Brussels the place is surrounded by tractors. |
А весной мы ездим в Грецию, где уродливые пейзанты типа вас сидят за решеткой вместе со своими дурацкими тракторами. | And in spring we go to Greece, where grotty peasants like you are clapped into jail along with their twitty tractors |
Мой папа торгует тракторами. | My dad sells tractors. |
Просто, мне гораздо интереснее копаться с грузовиками, моторами, тракторами. | I'm not gay or owt. But I'm just, you know, I'd rather play with lorries and tractors and engines. |
С тракторами, я предполагаю. | - With tractors. |
Ну что, баварцы, так и ездите на тракторах? | Hey the Bavarians, how are you? Still in tractors? |
Ты планируешь работать на тракторах? | You plan on working on tractors? |
— Это всего лишь книга о тракторах. | It is just a book about tractors. |
110 модель трактора для газона и огорода со снегометателем, прозрачным виниловым чехлом и ключом. | The 110 lawn and garden tractor With snow thrower, transparent vinyl enclosure And a key. |
А вот у нашего трактора, с другой стороны сломалась ось. | Our tractor, on the other hand... We broke an axle. |
Бак я, наверное, и сам залатаю, но о покупке нового трактора вам стоит задуматься в ближайшее время. | I can probably fix the bowser myself, but you should think about getting a new tractor one of these days. |
Без меня и моего трактора Франция бы умерла с голода. | Without me and my tractor the French would starve |
Ваша роль жертвы аварии трактора в "Тварях 3"... | Your turn as a tractor-crash victim in Critters 3? |
- Рик, я буду бить по трактору. | - Rick, I'll hit the tractor place. |
Как я понимаю, к трактору прицепляют тяжёлый груз и смотрят, как далеко он сможет протащить его через грязь. | As I understand it, they attach a large weight to a tractor and see how far they can pull it through the mud. |
'Тропа вернула меня обратно на дорогу.' но инцидент с трактором означал, что | 'The track had indeed taken me back to the road, 'but the accident with the tractor meant |
- О, вот ты где. Кларк, помоги мне, пожалуйста, с трактором | oh, there he is. clark, why don't you come on out and give me a hand with the tractor ? |
- То же самое было и с трактором Финча. | It's the same with Finch's tractor. |
А я тут с трактором Вики вожусь. | Well, I'm over here working on Vicky's tractor. |
Бен, пожалуйста, играй с трактором который обошелся папочке в 40 фунтов, а не с его упаковкой. | Ben, please play with the tractor that cost Daddy 40 pounds, not the box it came in. |
"Выезжаем из корабля на тракторе" | "We're gonna enter our motor ship in the tractor pool, woo, ha ha!" |
"Дрю менял масло в 60-летнем тракторе, который едва ли поедет". | "Drew was changing the oil in a 60-year-old tractor that barely runs." |
"Что значит, я не могу проехать на тракторе через торговый центр? | What do you mean I can't drive a tractor through the shopping centre? |
- Да, но ты можешь ездить по дороге и на тракторе или на одном из тех огромных подъёмных кранов, которые плетутся со скоростью 10 км/ч. | ~ Yeah, but you can drive a tractor on the road ~ or one of those massive cranes that do 8mph. |
- Я сказала, что смогу работать на тракторе. | - I said I could drive the tractor. |