Содержимое [soderžimoje] noun declension

Russian
19 examples

Conjugation of содержимое

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Singular
содержимое
soderzhimoe
thing
содержимого
soderzhimogo
thing
содержимому
soderzhimomu
thing
содержимое
soderzhimoe
thing
содержимым
soderzhimym
thing
содержимом
soderzhimom
thing

Examples of содержимое

Example in RussianTranslation in English
"Дорогой Сэм, я нашёл этот адрес и дату в твоей штуковине, и подумал, что содержимое тебе пригодится."Dear Sam, I got this address and date "off your thingamajig, "and I thought the enclosed might come in handy.
"Клянемся, что содержимое этой коробки останется в ней пока мы не найдем сокровища Ди Би Купера"."We swear that these things will remain in this box until we find D.B. Cooper's treasure. "
Благодаря одному человеку. Несколько версий психиатрического заключения, фальсифицированные данные... - и содержимое электронной почты.Cooperation with the Section the psychiatric report in several versions, fake dates e-mail correspondence, everything.
Бумага немного помята, Но я надеюсь, ты согласишься, что иногда содержимое может быть прекрасно, даже если упаковка нет...The paper is a little lousy, but I hope you understand that sometimes the inside of something can be beautiful, even if the package isn't...
Вероятно, содержимое контейнера - не для моих глаз.I'm guessing there's something I'm not supposed to find in there.
- Просто если вы найдете свой телефон, тогда он не попадет в руки блогеров и журналистов. И они не напишут разгромных обзоров его содержимого. Отстойного...Because if you found your phone, that would mean that no tech bloggers or journalists did, and they couldn't write a scathing review based on what was on it, as it sucks.
- Чего-то пострашнее содержимого этого ящика, Фрэнк.Something a hell of a lot scarier than what's in this box, Frank. Don't worry, though.
Дот, возвращайся в лавку и сделай опись всего содержимого шкафа, который обчистили.Dot, go back to the shop, and do an inventory of everything in the cabinet that was ransacked.
Описи содержимого этих ячеек просто не существует.There is no record of anything put in a safety deposit box.
Хочешь, чтобы я избавилась от содержимого твоего стола?Do you need me to get rid of anything in your nightstand?
Ќевольно возникает вопрос, а не св€заны ли эти убийства с его содержимым?I can't help but wonder if the murders had something to do with its contents.
Надо их вытащить, лейкоциты уничтожат лодку со всем содержимым.We've got to get them out. They'll ingest the ship and everything in it.
Понимаешь... я подумал, почему Зифф так интересовался содержимым хранилища, если не считал, что оно того стоило?You know... I was thinking, why would Ziff care so much what was in the locker if he didn't think that it was worth something?
Что ты собираешься делать с содержимым бочки?What are you gonna do with everything inside the bin?
Этот мешок вместе с содержимым...Alex: That bag and everything in it...
Может быть ты найдешь что-то ценное в содержимом кишечника полученном др. Сыроен.You might find something valuable in the intestinal contents Dr. Saroyan retrieved.
На борту самолета сейф о содержимом которого тебе знать не надо.Aboard that plane is a safe carrying something you don't need to know about.
Ничего в содержимом желудка.Nothing in the stomach contents.
так что если дело не в доме и не в людях, оно должно быть в содержимом - проклятый объект или что-то ещё.So if it's not the people and it's not the house, Then maybe it's the contents - A cursed object or something.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?