Пытка [pytka] noun declension

Russian
33 examples

Conjugation of пытка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пытки
pytki
tortures
пыток
pytok
(of) tortures
пыткам
pytkam
(to) tortures
пытки
pytki
tortures
пытками
pytkami
(by) tortures
пытках
pytkah
(in/at) tortures
Singular
пытка
pytka
torture
пытки
pytki
(of) torture
пытке
pytke
(to) torture
пытку
pytku
torture
пыткой
pytkoj
(by) torture
пытке
pytke
(in/at) torture

Examples of пытка

Example in RussianTranslation in English
"Если, например, пытка; при этом страдания и раны, мука телесная, и, стало быть, всё это от душевного страдания отвлекает... так что одними только ранами и мучаешься, вплоть пока умрешь."When there is torture, there is pain and wounds," physical agony, and all this distracts the mind from mental suffering, so that one is tormented only by the wounds until the moment of death.
"Каждое мгновение, что я провожу здесь - настоящая пытка."'Every moment that I spend here is torture.
"Любовь моя, знать, что ты рядом, и не иметь возможности прикоснуться к тебе, говорить с тобой, обнять тебя - невыносимая пытка.My love to know you're close and not dare to touch you, to hold you against me to barely speak to you is a dreadful torture
"Психологическая пытка"?"Mental torture"?
"Усиленный допрос" обычно предворяла пытка помягче, например, - "тисочки"...The "painful interrogation" preferably began with a "lighter" torture: The thumbscrew, for example.
В старших классах я боролся с гневом, тщательно продумывая пытки своих одноклассников.In high school, I vented my frustrations by devising elaborate tortures for my classmates.
Все машины начинают работать ... все пытки начинаются сразу, с ужасающим громким визгом.Now all the machines have begun to function all tortures at once, with terrifyingly loud screeching
И таким образом вивисекция относится медицинский эксперименты сделанный с администрацией вредных вещества электрические или травмирующие шоки необезболенные операции ожоги затянувшиеся лишения пищи и напитка физические и психологические пытки это приводит к умственной неустойчивости инфекции... и так далее.And so vivisection applies to medical experiments done with the administration of noxious substances electric or traumatic shocks unanesthetized operations burns drawn-out deprivations of food and drink physical and psychological tortures that lead to mental imbalance infections ... and so on.
Мы можем найти тебя на краю земли и применить невообразимые пытки. А сейчас я собираюсь сказать самые страшные слова. То, что знают только мертвые.We can find you at the edge of the earth and create unimaginable tortures, and now I'm going to tell you the very worst thing in the world, something only the dead know.
Однако казни и пытки привели большинство рабов к покорности.However, the executions and tortures had scared most slaves into submission.
В государстве, объявляющем себя светским, Конституция которого защищает от пыток и унижений, человек, униженный своим состоянием, положим, Рамон Сампедро, должен сам распоряжаться своей жизнью.In a state declared as lay and that recognizes the right to the private property and which constitution expresses also the right not to suffer tortures or degrading treatments is correct to say, that whomever sees his position as degrading, as in Ramon Sampedro's case,
Двадцать лет назад, число животных смерть от пыток через практику из вивисекции было астрономическим, оцененный в 400 000 в день по всему миру, и расти с ежегодной скоростью пяти процентов.Twenty years ago, the number of animals dying of tortures through the practice of vivisection was astronomical, estimated at 400,000 per day world wide, and growing at an annual rate of five percent.
После всех пыток, которые мог бы придумать Фьюри, ты бы пришла как друг, как бальзам.After whatever tortures Fury can concoct, you would appear as a friend, as a balm.
Потому что здесь было полно оборудования для пыток.It's 'cos it was fully equipped for Conway's fascist mind tortures.
Во время военного переворота, инициированного диктатором Аугусто Пиночетом, тысячи чилийских граждан пропадали без вести, подвергались пыткам и массовым убийствам.The military coup led To mass disappearances, assassinations and tortures Of thousands Of Chilean civilians under the leadership
у него был цианид с собой но к несчастью, он не мог им воспользоваться и он подвергся худшим пыткамBut unfortunately, he couldn't use it. So he endured the worst tortures.
Он занимается пытками забавы ради и отец на его фоне будет выглядит просто гуманистом, если он когда нибудь окажется у власти.He tortures for fun, and will make his father look like a humanitarian if he ever makes it into power.
Подумаю о пытках, которые я могу создать для такой чистой, деликатной, ангельской души.Think of the tortures I can create for such a pure, delicate, angelic soul.
- Если вы не расскажете мне правду, мистер Калпепер, ...мне придется подвергнуть вас пытке, пока вы не одумаетесь.If you don't tell me the truth, Mr. Culpepper, you will be tortured till you do.
- Милорды! Это абсолютно противоречит ...королевским законам о пытке женщин!I must tell you that the woman Anne Askew has been put to torture in absolute violation of Your Majesty's laws.
- Это или оголенный центр боли мозга верзилы, подвергаемого постоянной пытке.. - Или?It's either the exposed pain centre of big fella's brain, being tortured relentlessly...
Вот что я сделаю, я подвергну вас пытке, вас лично.So, what I will do is, I will inflict a torture upon your person.
Его подвергают пытке!He's being tortured!
"Ты должна пройти через эту пытку, как я..."You must go through this torture like me...
-Но ты пробовал применить к нему пытку, а?-Try to change the torture!
А второй превратился бы в пытку.A second would be complete torture.
А может хотел сохранить ему жизнь, чтобы продолжить пытку.He probably just wanted to keep him alive so he could keep the torture going.
Алан Дершовиц недавно заявил, что если бы в заключении был подозреваемый, который знал, что бомба может взорваться и погубить людей, использовали бы пытку.Alan Dershowitz recently said that if we had a suspect in custody... who knew that a bomb was about to go off and kill people, torture would be used.
- Да, но под пыткой.Yes, and the torture.
- Ксёндз под пыткой показал, что он продался.- Polish priest revealed under torture, he's sold out.
- Почему? - Он не скажет, даже под пыткой.- He won't tell, even under torture.
В любом случае, забота о ребенке была бы психологической пыткой для Лори.Well, either way, caring for the child would be psychological torture for Laurie.
В ней выражено юридическое обоснование того, что некоторые силовые методы допроса не являлись пыткой.It expressed the legal position that certain aggressive interrogation techniques were not torture.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

ватка
fleece
ветка
small branch
детка
baby
жатка
reaper
латка
patch
лётка
thing
литка
thing
матка
mother
метка
marker
мотка
winding
нитка
thread
нотка
note
пайка
soldering
палка
stick
панка
thing

Similar but longer

копытка
thing
попытка
attempt

Other Russian verbs with the meaning similar to 'torture':

None found.
Learning languages?