Продавец [prodavec] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of продавец

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
продавцы
prodavtsy
sellers
продавцов
prodavtsov
(of) sellers
продавцам
prodavtsam
(to) sellers
продавцов
prodavtsov
sellers
продавцами
prodavtsami
(by) sellers
продавцах
prodavtsah
(in/at) sellers
Singular
продавец
prodavets
seller
продавца
prodavtsa
(of) seller
продавцу
prodavtsu
(to) seller
продавца
prodavtsa
seller
продавцом
prodavtsom
(by) seller
продавце
prodavtse
(in/at) seller

Examples of продавец

Example in RussianTranslation in English
"Социально сознательный", я - продавец книг, я продаю книги, я - бизнесмен, но это не обязательно означает что я верю в капитализм, просто так получилось что я этим занимаюсь.Societally Conscious - I'm a bookseller, i sell books, I'm a businessman, but that doesn't necessarily mean that
- Кто продавец?Who's the seller?
- Продавец томатов, продавец томатов!- Tomato seller, tomato seller!
А Цитадель - это покупатель или продавец?Is Citadel the buyer or the seller?
А если продавец получил взятку от покупателя?But if the seller was bribed by the buyer?
50 секунд до того как продавцы поймут, что мы здесь.50 seconds until the sellers know we're here.
Возможно, продавцы устраивают диверсию, чтобы сбить цену.Maybe the sellers are sabotaging it to drive down the price.
Вот уходят продавцы.There's the sellers leaving.
Гм, насколько гибким вы думаете продавцы будут на условиях?Um, how flexible do you think the sellers will be on the terms?
И на каждом углу продавцы газет кричат:And on every street corner, the cries of the newspaper sellers:
- В Бюро опознали продавцов?Did ATF I.D. the sellers?
- Покупателей или продавцов?The buyers or the sellers?
Возможно, и если это так, то мы выйдем на продавцов, но если нет, мы попадем в ловушку, которую Кэрол для меня приготовила.Maybe, and if it was, it'll lead us to the sellers, but if it wasn't, it'll lead us into whatever trap Carol's trying to pull me into.
Возможно, обронил один из продавцов сувениров.One of the souvenir sellers must have dropped it. That devils!
Вы уже познакомились с Пэйси Уиттером, одним из наших лучших продавцов?This is Pacey Witter, one of our most promising young sellers.
Давайте перейдем к продавцам.Switch to sellers.
- Мы станем продавцами?- Are we going to be sellers?
Думаю, что эти ребята хотят стать новыми продавцами.I think these guys are looking to be the new sellers.
Если русские были продавцами, тогда кто такие турки?If the russians were the sellers, who were the turks?
ФБ является посредником между продавцами и покупателями.The PX is a middleman between sellers and buyers.
Это секретная организация, но в ней должен быть способ связать покупателей с продавцами.It's clandestine, but there must be a way to connect the buyers with the sellers.
База данных о продавцах и покупателях оружия вся его инфраструктура.A database of weapons buyers, sellers... his entire infrastructure.
- Забирал товар у продавца.-Picking up from a seller.
- И у продавца хорошая репутация.- and the seller is decent.
3. 'едеральный –езерв оплачивает покупку электронным перечислением на банк продавца.The Fed pays for the bonds with electronic credits to the seller's bank, which in turn credits the seller's bank account.
А почему бы тебе просто не забрать её у продавца?Well, why don't you just get it back from the seller?
Ага, отсидел по минимуму после того, как слил покупателя и продавца.Yeah, he served the minimum after flipping on the buyer and the seller.
А очки - приз лучшему продавцу.These glasses are the prize for being their top seller.
А продавцу сделали еще одно предложение.And the seller's already got another offer.
Вы же не скажете продавцу, что у него Ренуар?I mean, you're hardly going to tell the seller he has a Renoir, are you?
Для них на первом месте выгода Они приходят сюда с деньгами и готовы перерезать горло любому первичному продавцу независимо от тяжести положения продавца.They're running purely off numbers They're coming in all cash, and they're looking to slit any single seller's throat regardless of what their situation is.
Он сказал продавцу книг, тот сказал мне.He told the bookseller, who told me.
- Я представлюсь продавцом, а Диана меня подстрахует.- I'm gonna pose as the seller, and Diana will be my backup.
Видимо, можно быть лучшим международным продавцом, но тебе все равно не простят неразрешенную поезду в Новую Зеландию ради встречи с особым другом, как тебе казалось.Apparently, you can be a top international seller, but they won't forgive one unsanctioned trip to New Zealand to visit someone you thought was a special friend.
Вместе с продавцом была девочка 4-х лет.The seller had a little girl with him, 4 years old.
Вроде бы Рэй Бек был лучшим региональным продавцом, но в больнице его блокнота не было в кармане пиджака.Apparently Ray was the region's top seller, but his notebook wasn't in his jacket at the hospital.
Документ на право владения был подписан продавцом - Кэрен Флокс.The seller's affidavit of ownership... was signed Karen Phlox.
- Информация о продавце.- The information on the seller.
Разве у них нет информации о продавце?Did they get any information on the seller?
Ты не слышала о каком-нибудь погибшем бездомном, если точнее, продавце журналов, за последнюю... не знаю... скажем, неделю?Have you heard of any, um, dead homeless men, specifically Big Issue sellers, in the last... I dunno... say, week?
Ты уверен в этом продавце холодильников?Are you sure about the refrigerator seller?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'seller':

None found.
Learning languages?