- В ближайшие 7 дней прогноз... | - Your seven-day forecast is partly... - Delete. |
\по радио передают прогноз погоды\ | Here's the weather forecast... |
А сейчас - прогноз погоды. | It's all part of my weather forecast! |
А сейчас прогноз для судоходства от метеослужбы Агентства морской безопасности и береговой охраны в 05.05 на четверг 3 ноября 2011 года. | And now the shipping forecast issued by the Met Office on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 05:05 on Thursday 3rd November 2011. |
А сейчас прогноз для судоходства от метеослужбы Агентства морской безопасности и береговой охраны в 05:05 на среду 2 ноября 2011 года. | 'Now the shipping forecast issued by the Met Office 'on behalf of the Maritime and Coastguard Agency 'at 05.05 on Wednesday 2nd November 2011.' |
- ...прогнозы спадов и доходов. | - ... breakdowns, revenue forecasts? |
- Цзин, каковы прогнозы? | What are the early forecasts? |
В наши дни, когда мы делаем прогнозы погоды, мы, конечно, не обращаемся к скандинавской мифологии. | When we make weather forecasts these days, we obviously don't invoke norse mythology. |
Дать вам планы и прогнозы | (sing) Give you plans and forecasts (sing) (sing) When do we ride into Jerusalem (sing) |
Их ежедневные прогнозы, наблюдения и предупреждения представляют важнейшую информацию для жизни планеты. | Their daily forecasts, whatches and warnings are essential information for everyday life on our planet. |
Драгоценные материалы для прогнозов. | We use those for forecasts. |
Мой сосед предложил использовать его для экономических прогнозов. | But my roommate figured out that it could also be used for economic forecasts. |
Мы живем в стране прогнозов погоды... и одинаковых завтраков, загаженной Тори и перекопанной Лейбористами. | We live in a land of weather forecasts... and breakfasts that 'set in,' shat on by Tories, shoveled up by Labor. |
Достань мне отчеты по прогнозам, сможешь? | Get me a book about traffic-forecasts, will you? |
...сейчас три минуты второго, время прогноза погоды... | It's three minutes past the hour, time for the Accuweather forecast... |
Зона прогноза на следующие 24 часа: | '.. The area forecast for the next 24 hours, |
И говорить Деб, куда ей повернуться во время прогноза погоды. | And getting Deb to turn sideways during the weather forecast. |
Моделирование всего этого сродни составлению сверхточного прогноза погоды. | Doing the simulations is like trying to do a really good weather forecast. |
Слишком много переменных для построения точного прогноза, хозяин. | Too many variables for accurate forecast, master. |
А на ближайшие 10 дней по прогнозу дожди. | The weather forecast for the next ten days is rain. |
Блоки продвигаются, согласно прогнозу, сэр. | Blocks are progressing as forecast, sir. |
И все по прогнозу... На этот раз, они не ошиблись. | It looks like the weather forecast... were right for once. |
По прогнозу будут еще дожди. | There's more rain forecast later. |
По прогнозу вечером обещают ливни. | The forecast is for evening showers. |
А теперь Флип с прогнозом на неделю. | Now Flip with the five-day forecast. |
В соответствии с прогнозом погоды, ожидается особенно холодная зима. | According to the weather forecast, we're in for a severely cold winter this year. |
Испания - европейская экономика с наилучшим прогнозом развития! Экономический потенциал Испании вообще не оспорим | Spain is the European economy with the best forecast. The fact Is, France Is the world's fourth economic power. Spain is an economic power too. |
После этого мы вернёмся с прогнозом погоды. | We'll be back with the AccuWeather forecast after this. |
В прогнозе погоды сказали, что к вечеру пойдёт снег. | The weather forecast said it's going to snow tonight. |
Чарльз. почему бы тебе не рассказать Вивиан о прогнозе погоды на 10 дней? | Charles, why don't you tell Vivian about the ten-day forecast? |