Повар [povar] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of повар

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
повара
povara
cooks
поваров
povarov
(of) cooks
поварам
povaram
(to) cooks
поваров
povarov
cooks
поварами
povarami
(by) cooks
поварах
povarah
(in/at) cooks
Singular
повар
povar
cook
повара
povara
(of) cook
повару
povaru
(to) cook
повара
povara
cook
поваром
povarom
(by) cook
поваре
povare
(in/at) cook

Examples of повар

Example in RussianTranslation in English
"Я всего лишь повар.Like so, "I'm just a cook.
"Я не повар.""I am not the cook."
(Диктор) Далее у нас лайн повар Джина из Бронкса и главный повор Дэн с Вестчестера, Нью-Йорк.Next, we have line cook Gina from the Bronx and head cook Dan from Westchester, New York.
(Диктор) Далее, студентка Сьюзан из Оринджа, и шеф повар Джереми из Лос-Анджелеса.Next up, culinary student Susan from Orange County, and lead cook Jeremy from Los Angeles.
- Белая задница, тьi повар?-Do you cook, butt-white?
# ДЕПАРТАМЕНТ СУПОВ # И, в заключении - здесь изображен чан с супом, а все эти фигурки - те, кто делает этот суп, повара, если вам так будет угодно.And so, to recap, this represents the vat of broth, and these figures represent the broth makers, or cooks, if you will.
- О боже. - Я могу попросить повара приготовить омлет из белков.I could get the cooks to make you an egg white omelet.
- они лучшие повара, только посмотри на его тесто.They're better cooks, just look at his dough.
4 мёртвых повара.Four cooks. Check.
Абиссинские повара отрубили верблюду ноги, вынули кости, развели огромный костер и зажарили на нем этого верблюда.Then those Ethiopian cooks boned the whole camel, made a huge fire, and roasted it.
Вы, возможно, думаете, что много поваров могли бы сварить его лучше, но нет, от этого только хуже.You'd think, wouldn't you, that having so many cooks would make it better, but no, it's making it worse.
Для серьёзных поваров.Like, for very serious cooks.
До каких пор эта кучка поваров будет драться на кухне?Just until when will that brunch of cooks be stopping their fights in a kitchen?
Дэйв, ты лучший из поваров, с которыми мне пришлось сталкиваться за всю жизнь!- anything at all... - Dave. Though I got to say you're one of the best cooks that I've ever come across in my life.
Если бы один из поваров на твоей кухне постоянно сжигал еду, ты бы его не уволил?If one of the cooks in your kitchen kept burning the food, would you keep them?
И почему вы так предвзято относитесь ко всем поварам-женщинам?And why must you be so bias against the female cooks?
Поэтому он приказал поварам приготовить огромные стейки.So he has the cooks make us these big steaks.
Ты уверена, что сказала поварам делать чай по моему рецепту?Are you sure you told the cooks to follow my recipes to a tee?
Я могу сообщить поварам.I could inform my cooks.
Их... их называют поварами.They call them cooks.
Мне не хватало пространства и я хватался за любую возможность... которая позволяла мне избавиться от преследования местными поварами... и которая позволяла мне уходить из пригорода в город... одному или за руку с мамой.I longed for space and took every opportunity... to escape the persecutions of the soup cooks... by going into town... alone or with Mama.
Они станут поварами и автомеханиками.They'll be fry cooks and auto mechanics.
Т.е. они не были просто поварами-конкурентами.So they weren't just cooks.
Хорошо, сказал Wooten когда они покинули бар, она была грязно-танцы с поварами.Well, Wooten said when they left the bar, she was dirty-dancing with the cooks.
Кстати о прекрасных поварах.Oh, speaking of excellent cooks...
Не говоря уж о поварах....and100cooks.
"Посвящается Кэтрин Мейфейер -- прекрасному повару и еще лучшему другу""for Katherine Mayfair-- "a wonderful cook And an even better friend."
- Привет повару.Hello to the cook.
- Я позвоню повару. - Разумно.- I'm gonna call the cook.
Вонючий комок дерьма? При приготовлении паэльи повару необходимо быть здесь, а некоторые здесь не были...The thing with paella is you have to be here in order to cook it.
Да сколько еще времени надо этому "повару", чтоб приготовить курицу?How long is it going to take the so-called chef to cook this chicken?
- Знаешь, с хорошим поваром в тюрьме не такужплохо.You know that having a good cook in prison is important.
- С их поваром случилось несчастье.The cook had an accident.
- Шеф-поваром. Не поваром, шефом.A chef, not a cook---a chef.
- Этот Михаэль работает поваром.This Michael works as a cook.
А ты Саулюс, будешь судовым поваром.And you, Saulius, will be the ship's cook.
- О цирюльнике Его Величества и о королевском поваре.- The King's barber and the royal cook.
- Я не спрашивал тебя о поваре.- I haven't asked you about the cook!
Есть люди на корабле которые знают о Синглтоне о книге, поваре, обо всем.There are men out there right now that know about Singleton, the book, the cook, all of it.
Когда пойдешь в море опять, этот корабль будет последний, и ты будешь трепаться обо мне как о величайшем поваре, который когда-либо ходил в мореAnd when you sail again, this'll be the last ship, and you'll be yapping about me being the greatest cook that ever sailed.
Нет, я думал о поваре.No, more likely the cook. - Ah, right.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cook':

None found.
Learning languages?