! Помни, цветущий персик! | Remember, the peach blossom! |
" Вы просто персик. | "You're a peach. |
"Её кожа. Она была нежная, как персик. | [Thredson's Voice] Her skin was fuzzy like a peach. |
- Да я не сомневаюсь, что она - "персик". | - I'm sure she's a peach. |
- Да... И очищать грушу. И впиваться зубами в персик, не разбрызгивая сок. | And to bite into a peach without splashing my neighbors, and peel a pear. |
" мен€ тут жопу разрывает, а ты притащил персики! | I got the goddamn runs and you had to get peaches. |
"В жаркое время убедитесь, что ваши персики..." | "Summer time make sure your peaches are..." |
"Ездить на пикник, спать на берегу реки, есть персики, покупать посуду и бесполезные вещи, красить потолок, выносить мусор, терять багаж, брать напрокат велосипеды и не ездить на них, познакомить тебя с Мартой и Тино, ходить в кино, в магазин, на рынок, | "Picnicking, sleeping by a river, "eating peaches, "buying dishes and useless things, |
"Сегодня я ел персики... | "Today I ate peaches... |
"сливы, персики и вишни..." | " plums, peaches and cherries..." |
- А виноград это любимый фрукт Молли после персиков... груш... манго... | And grapes are Molly's ninth favorite fruit, after peaches... pears... mangoes... |
- Но я есть хочу. Тогда получишь миску персиков со сметаной. | Then I will fix you a very nice bowl of peaches and cottage cheese. |
- Я принесла тебе персиков из сада. | I brought you some peaches from Cherry's Orchard. |
А кто хочет персиков? | Anyone want some peaches? |
Дай Антонису несколько персиков. | Give Antonis a couple of peaches. |
Уж если я к чему неравнодушен, так это к персикам. | If there's one thing I'm partial to, it's a nice big jar of brandied peaches. |
"Мы закидаем их... персиками". | "We will fight them... with peaches." |
- А почему так персиками несёт? | - Why do you smell like peaches? |
- Пожалуйста, месье, осторожнее с персиками. | - Please, monsieur, be careful with the peaches. |
Голубиная грудка, пассерованная с гренадинскими персиками. Без замечаний. Куриный суп с Мозельским вином. | Breast of gray dove, sauté with peaches grenadine no points, chicken soup with Moselle wine, no points. |
Думаю, я завязал с персиками. | I think I'm off peaches. |
Ќа мне лица нет. я вс€ в персиках. | I look terrible. I'm covered in peaches. |
И на протяжении всего 103 года Создателя, на всех законсервированных персиках, в железных и стеклянных банках должно быть написано ее имя, Королева Топеки. | and throughout the year of Lord, 103, all preserved peaches, be they canned or in jars, shall bear her likeness and inscription, Topeka Queen. |
Или они беседовали о персиках и зонтиках, или о Скарлетт О'Хара. | Or they were they talking about peaches and parasols and Scarlet O'Hara. |
Был снят в квартире Джуди, с бутылочки интимной смазки с запахом персика. | Was taken from inside Judy's apartment off a bottle of peach-flavored lubricant. |
Даже это ожерелье он сделал из семян цветущего персика, когда я была маленькой. | Even this necklace, he made it out of peach flower seeds when I was a kid. |
Его сердце вырвали, как косточку из персика. | But his heart was ripped out of him like a peach pit. |
И нашего персика. | And our peach. |
Мой цветочек персика как же ты будешь без меня? | My little peach blossom what will you do without me? |
"Привет, хочешь пойти в подсобку и засадить здоровенному персику?" | "Hey, you wanna go to the back room and screw on a big can of peaches?" |
Оба получите по персику. | You shall both have a peach. |
"А что будет, если заменить апельсин персиком, а мороженое йогуртом?" | "This is better able to know if I replace by the orange and peach ice cream for yogurt. " |
Даже не знаю, как настолько горький лимон, может быть родственен со сладким персиком. | I don't know how a lemon so sour could be related to a peach so sweet. |
Для меня - сладким персиком. | To me, sweet as a peach. |
Дом с цветущим персиком... персиком... цветущий персик... | Peach Blossom! Peach Blossom. This is no peach blossom. |
Я скрип в стропилах, шорох в дымоходе, маленькие отметины зубов в персике я Фруктовый Бэтмэн | I am the squeak in the rafters, the flutter in the chimney, the tiny teeth marks in the peach. I am Fruit Bat Man. |