Памятник [pamjatnik] noun declension

Russian
38 examples

Conjugation of памятник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
памятники
pamjatniki
monuments
памятников
pamjatnikov
(of) monuments
памятникам
pamjatnikam
(to) monuments
памятники
pamjatniki
monuments
памятниками
pamjatnikami
(by) monuments
памятниках
pamjatnikah
(in/at) monuments
Singular
памятник
pamjatnik
monument
памятника
pamjatnika
(of) monument
памятнику
pamjatniku
(to) monument
памятник
pamjatnik
monument
памятником
pamjatnikom
(by) monument
памятнике
pamjatnike
(in/at) monument

Examples of памятник

Example in RussianTranslation in English
"Мы хотим, чтобы ты измерил памятник, это здание "."We want you to measure this monument, this building."
- Может, нам и памятник поставят?- They might even erect a monument to us.
- Смахивает на памятник "Стивен - навсегда".- Like some monument to Stephen forever.
- Чей памятник?- Whose monument was it?
-Зачем? Это очень редкий памятник архитектуры.It is a very rare monument.
Без такого оборудования, строители никогда не смогли бы построить современные небоскребы и все же, тысячи лет назад, древние цивилизации выполняли ту же самую работу строя свои памятники и храмы, используя массивные камни.Without such equipment, builders could never construct modern skyscrapers. Yet, thousands of years ago, ancient civilizations were accomplishing the same work while constructing their monuments and temples using massive stones.
Великие памятники поглощаются растительностью.In Washington o.k. The great monuments
Все парки и памятники закрыты.Parks and monuments, all closed.
Древние памятники точно указывают на небесные явленияAncient monuments precisely aligned to celestial events.
И если у них получится, они доберутся до материков. Они разрушат все памятники во всем мире. включая памятник, который твой "Едовый Шторм" не разрушил.If they succeed and get to the mainland, they will destroy monuments all around the world including the one monument your food storm didn't destroy.
В каникулы мы ездили к моей тете в Тулузу, это город, где много памятников, музеев и исторических мест.For the holidays we went to my aunt's in Toulouse, a city where there are lots of monuments, museums, and historical sites.
Весь мир ослеп, когда на величайшем из памятников появились странные символы.The world sat blind while cryptic symbols were carved into its greatest monuments.
Вы знаете, что этот шедевр вошел в мировую десятку самых уродливых памятников.You know that this masterpiece came into top ten ugliest monuments.
За почти 70 лет правления Пакал преобразил Паленк, создав большинство надписей и памятников древней цивилизации Майя.During his nearly 70-year reign, Pakal transformed Palenque, creating some of the most significant inscriptions and monuments of the ancient Maya civilization.
И сколько памятников вы собираетесь осмотреть за ночь?May I ask, how many monuments you'll be trying to see during this night?
В исторических местах и памятниках.In national landmarks and monuments.
На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия.On the ancient monuments of barbarism and despotism, I shall inscribe great words of justice and mercy.
Ну если вы хотите поговорить о древних памятниках, Знаете, что Элиг Маблс была однажды нарисована?If you must talk of ancient monuments, did you know that the Elgin Marbles were once painted?
Посмотрим, что мы сможем узнать из дат на других памятниках.Let's see what we can find out from the dates on those other monuments.
Ух, ты. Об этих памятниках я читал в школе.Wow, those are all the monuments I read about in school.
- Ага, надо выбрать место для моего памятника, на всякий случай.Really? Yeah, I gotta pick out a spot for my monument just in case.
Возможно нам стоит рассмотреть вопрос о создании крупного памятника Красным Фонарям....Perhaps we should consider putting a large monument to the Red Lanterns...
Все кто за строительство этого памятника излишествам, скажите "я!"All those in favor of building this decadent monument to excess, say aye!
Вы знаете, я сегодня смогу часов в 9 на Чкаловской, около памятника.You know, tonight I can meet you at around 9pm at Tchkalovskaya, under the monument.
Да-да, речь на открытие памятника...Yes, the phrase for the monument...
Мы двинемся маршем к памятнику конфедерата в городе, и мы скажем тому старому солдату, что пришло время ему спуститься.M m-hmm. We're going to go march to that Confederate monument downtown, and we're going to tell that old soldier it's time for him to come down.
Похоже этому памятнику надо заглянуть в парикмахерскую.This monument needs a haircut.
Теперь иди к однажды благородному памятнику, и сгинь с глаз моих.Now follow once noble monument, and collapse from sight.
"Нет нужды возвеличивать сейчас судью Верховного Суда Роя Эшланда.... так как он и при жизни был идеалистом, но не иконой... человеком, но не памятником, тем, кто свято верил в непреодолимую силу закона, который и формирует наше общество"Chief Justice Roy Ashland need not be enlarged in death beyond what he was in life: an idealist, not an icon a man, not a monument, a believer in the irreducible power of the law... - ... to shape our society. "
"один из немногих, баллотировавшихся в президенты Соединённых Штатов, в этом веке, кто по-настоящему понимает, каким невероятным памятником всем лучшим качествам человечества могла стать эта страна, если бы нам удалось вырвать ее из лап таких маленьких жадных пройдох, как Ричард Никсон."is one of the few men... who have run for President of the United States in this century... who really understands what a fantastic monument... to all the best instincts of the human race this country might have been... if we could have kept it out of the hands... of greedy little hustlers like Richard Nixon.
- Это станет нашим памятником.- It will be a monument to our vision.
- Я чувствую себя военным памятником.- Congratulations, Commander. - Thank you. I feel like a monument.
Мы будем мстить за смерти всех Каледов, кто пал по причине права и правосудия и построим мир, который будет памятником их жертве.We will avenge the deaths of all Kaleds who've fallen in the cause of right and justice and build a peace which will be a monument to their sacrifice.
"Прошу разрешить экспедицию в город Самарканд... для вскрытия гробницы в архитектурном памятнике Гур-Эмир.I ask permission for an expedition to Samarkand-town... with the subject of expidition - opening the tomb into architectural monument Gur-Emir.
Вырезанный в 1 200 камней в массивном памятнике, древние символы майя, известные как глифы, составляют что историк верит, один из самых старых и самых сложных система письма.Carved into 1,200 stones in the massive monument, the ancient Maya symbols, known as glyphs, make up what historians believe is one of the oldest and most sophisticated systems of writing.
Да и какой гордости воспоминаний ждать от народа, у которого на памятнике написаноYes, and what to expect from the proud memories of the people, which is written on the monument
Его имя даже выбили на памятнике погибшим, правда, потом затёрли.He was even listed on the monument to the fallen in the piazza, but his name was later removed.
И это текст на памятнике... О мире, героизме и процветании.And the message on the monument told them to rest in peace, because the country was now revived.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

пажитник
fenugreek
пакетник
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

охотнорядец
an extremist
пагуба
great harm
пазуха
bosom
палешанин
crank
пальба
shooting
пальма
palm tree
памперс
disposable baby diapernappy
памятка
memo
память
memory
параграф
paragraph

Other Russian verbs with the meaning similar to 'monument':

None found.
Learning languages?