Отношение [otnošenije] noun declension

Russian
30 examples

Conjugation of отношение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
отношения
otnoshenija
attitudes
отношений
otnoshenij
(of) attitudes
отношениям
otnoshenijam
(to) attitudes
отношения
otnoshenija
attitudes
отношениями
otnoshenijami
(by) attitudes
отношениях
otnoshenijah
(in/at) attitudes
Singular
отношение
otnoshenie
attitude
отношения
otnoshenija
(of) attitude
отношению
otnosheniju
(to) attitude
отношение
otnoshenie
attitude
отношением
otnosheniem
(by) attitude
отношении
otnoshenii
(in/at) attitude

Examples of отношение

Example in RussianTranslation in English
"Его отношение к чужой собственности весьма гибкое.""His attitude to property is morally flexible."
"Каково Ваше отношение к он-лайн службам знакомств?""What is your attitude towards online dating?"
"Нет, нет!" Мое отношение удивило его. Он оставил игру встал и подошёл ко мне.My attitude seemed to surprise him, for he gave up his hand and got up and came over to me.
"Отрицательное отношение." Я смиксовала."Negative attitude." It's a mashup.
"Я просто здесь работаю." Такое отношение."I just work here." That's the attitude.
Именно такой тип отношения к науке вынудил меня покидать страну.You see, those same kinds of attitudes forced me to leave the country.
Мы подвергаем испытаниям наши отношения, и выясняем, что они совсем никудышные.We try out attitudes, and find them all worthless.
Она представила это как комментарий отношения общества к женским душевным болезням.[ laughs ] She framed it as a commentary On social attitudes regarding female mental illness.
С изменением отношения общества к смерти. С экономическими трудностями и в малых и в крупных общинах.Changing social attitudes toward death and dying economic hardship in communities both large and small...
Да, но не тот, что Национальный Исторический, полный опасных идей и отношений.Yeah, it's not like it's the Natural History Museum, full of dangerous ideas and attitudes.
Я выражаю несколько отношений одновременно, СэрI'm expressing multiple attitudes simultaneously, sir.
Я хочу заверить всех жителей Чикаго, что я намерен очистить наши гражданские институты от подобного рода отношений.I want to assure all of Chicago that I am committed to purging such attitudes from our civic institutions.
Мы пошли в библиотеку и провели исследования о современных отношениях, читая женские журналы.So we went to the library and did some research on contemporary attitudes by reading ladies' magazines.
Ответы на эти вопросы могут лечь в отношениях человеческих смотрителей и их способности обеспечить подходящий окружающая среда для сопутствующих животных.The answers to these questions may lie in the attitudes of the human caretakers and their abilities to provide suitable environments for companion animals.
Это заказчики между собой что-то не поделили, а я просто ставлю точку в Их отношениях, вот и все.They are customers among themselves. Something have not divided, And I simple finish their attitudes.
"Ты неуважителен по отношению к администрации""Your attitude towards supervisory personnel "Is disrespectful,
А выказывал ли университет негласное одобрение по отношению к ...And did the university have a "wink-wink" attitude towards...
И что мы довольно добры по отношению к заложникам.And our less-than-bloodthirsty attitude.
Может, по отношению к окружающим.I'd say it has something to do with their attitude.
Представь мою позицию по отношению к длительной физической близости к Эми Фарра Фаулер.Imagine my attitude regarding prolonged physical proximity to Amy Farrah Fowler.
- Как понравиться с таким отношением?Now. how do you expect to impress Ellie with that attitude?
- С таким отношением - нет.- Not with that attitude, we're not.
- С таким отношением, друг мой, нет.-Not with that attitude, my friend, no.
А теперь не могли бы вы подписать это, подтверждая, что я с почетом закончил задание с наилучшим к нему отношением?Now can you please sign this, saying that I completed the task in an efficient manner with a first-rate attitude?
Была проблема с вашим отношением, вот почемуI had a problem with your attitude, is why.
- Дело в его отношении и...It's about his attitude, and... You know what?
- Проблема в отношении.Problem attitude.
Беспокоиться нужно о вопиющем отношении руководства ... к юбкам вообще.Appalled by management's blatantly size-is attitude... to skirt.
В его отношении к делу, к оценкамHis attitude, his grades...
В отношении задней подвески тоже требовались подобные приладочные работы.And there was a similar make-do-and-mend attitude to the rear suspension.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

отнесение
ascription
отрешение
renunciation
поношение
defamation

Similar but longer

соотношение
correspondence

Other Russian verbs with the meaning similar to 'attitude':

None found.
Learning languages?