"Дорогая, давай продадим детей, переедем в Занзибар и начнём внутрекишечно принимать опиум!" | Honey, let's sell the children, move to Zanzibar and begin taking opium rectally. |
"Хитрый и мощный опиум для виновного человека на одну ночь возвращает надежды его юности, и смывает начисто кровь с его рук". | "Subtle and mighty opium "to the guilty man for one night gives back the hopes of his youth, "and hands washed pure from blood." |
- В Маньчжоу Го опиум продаётся на каждом шагу. | You can buy opium anywhere in Manchukuo. |
- И обмен картеля Молины с Аль-Каидой на опиум? | All of it. And the Molina Cartel's opium exchange with al Qaeda? |
- Ненавижу опиум. | - I hate opium. |
- В китайской курильне опиума. | - You're in a Chinese opium den, Timmy. |
- И там были следы опиума? | And were there traces of opium? |
- От курения опиума редко умирают, но если он ещё и кололся, что, полагаю, он и делал, тогда это возможно. | Rare to die from smoking opium, but if he's injected a derivative, which I think he has, then it's possible. |
- Это было поважнее опиума, Фрэнк. | Opium. It was bigger than opium, Frank. |
Вар из тех людей, аппетит которых сильно возрастает под влиянием вина и опиума. | Varus is a man of particular appetites which grow strong under influence of wine and opium. |
- Потому что ты пристрастилась к опиуму. | Because you have become an opium addict. |
Вы имеете в виду привычку к опиуму. | You mean his opium habit. |
Никто не обращается к опиуму, чтоб избавиться от физической боли. | No man flies back to opium from physical pain. |
"Вы можете быть слегка вялым после кекса с опиумом". Отец! | You may be a little sluggish after the opium cake. |
- Вы принимаете меня за торговца опиумом. | You take me for an opium trader. |
- Настроение часто портится, если переборщить с опиумом. | The opium does that to you. Leaves you in a cranky mood when you smoke too much. |
Большинство человеческих тел сочатся опиумом. | Most people's bodies ooze opium. |
Быть может, экология со временем станет новым опиумом для народа, так религию, как мы знаем, определял Маркс. | Ecology will slowly turn, maybe, into a new opium of the masses... the way, as we all know, Marx defined religion. |
А что, убийца - заядлый алкоголик, сидит на опиуме или атеист? | Why? Is the killer an alcoholic, an opium addict and atheist? |
Ведь не об опиуме? | Not opium, I suspect. |
Он был замешен в опиуме. | Some low-level politico from Pakistan who was mixed up in opium. |