Всё это модно озеленение кажется немного не к месту, когда ты рассматриваешь это как... | All this fancy landscaping seems a little out of place when you consider it's kind of-- |
Деньги, сделанные на допуске на наши игры, пошли на озеленение школы. | The money made at the concession stands at our games paid for the landscaping at this school. |
Нет, я нанят, чтобы произвести там озеленение. | No, I've been hired to do the landscaping on it. |
Но озеленение была вчера, поэтому будут правоохранительные органы. | But landscaping was yesterday, so law enforcement it is. |
Нужен косметический ремонт, озеленение. | Um, painting, landscaping. |
Их бизнес по озеленению развалился в 1998. | They dissolved their landscaping business in late 1998. |
и рассмотрите отношени€ людей и дикую природу ита€ к замечательному озеленению, которое они живут | and consider the relationship of the people and wildlife of China to the remarkable landscaping which they live |
- Он занимался озеленением для моей семьи. | - He used to do landscaping for my family. |
Да так, занялись озеленением. | Just a little landscaping. |
Занимался благоустройством и озеленением пару месяцев. | I did landscaping for a couple months. |
Я сейчас занимаюсь озеленением. Пока раздумываю о том, как быть дальше. | Doing a little landscaping right now but trying to figure things out. |
У тебя точно талант в озеленении. | You got an eye for landscaping, man, that's for sure. |