"Korova Milk" - это было заведение, где давали "молоко-плюс"... | The Korova Milk Bar sold milk plus. |
"А вдруг кто-то до сих пор ждет молоко, за которым я пошла в магазин?" | "what if there's someone out there still waiting for the milk I went to buy?" |
"А где тут достать молоко?" | "Where can you get the milk from?" |
"А у нас есть молоко?" | "Do we have any milk?" |
"Бадди Фрутс", морковок, яблок в форме собачек, а также молоко в бокалах мамы и папы, потому что это особое игровое свидание. | Bunny Fruits, Buddy Fruits, carrots, apples shaped like dogs... And milk in mommy and daddy glasses because this is a special playdate. |
! - Лори, принеси чашку молока. | - Laurie, go get a cup of milk |
"Два литра молока. | "Two quarts of milk. |
"Когда дело касается молока, выбирайте Хаитаи!" | "When it comes to milk, choose Haitai! " |
"Хм, надо бы взять молока." | "Hey we'd better pick up some milk." |
"Я купила минеральной воды и молока." | "I got mineral water and milk." |
"Ты знаешь, что не помешало бы этому молоку? | "you know what this milk could really use? |
Вот это фокус, только папе не говори. Молоко, по пролитому молоку не плачут. | The milk--the milk--mustn't cry over spilt milk. |
Добавить столовую ложку чувства вины к материнскому молоку и энергично размешать? | Add one tablespoon of guilt to mother's milk, stir briskly. |
Если верить молоку, что я сегодня купил, у нас в запасе минимум 10 дней, так что... | According to the milk I just purchased, we have at least 10 days, so... |
Кофе к молоку? | Coffee for the milk? |
"Café con leche" это не просто "Кофе с молоком". | "Café con leche" don't just mean "coffee with milk." |
"Но я пила это фрекинговую воду, и посмотрите, что стало с моим сисечным молоком!" | But We been drinking that track water, and took what it's gone done to my titty milk! |
"С губ твоих капает мёд, суженая моя, словно из медовых сот Мед с молоком под твоим языком. | "Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb honey and milk are under thy tongue. |
- ƒа, с молоком. | - Tea, please. Just milk. |
- Ќет, чай с молоком. | - No, tea's great. Just milk. |
"Валленда купалась в молоке." | "Wallenda bathed herself in milk. |
* Мухи в молоке, вон, муха, вон. * | ♪ Flies in the buttermilk, shoo fly shoo ♪ |
*Найден источник эпидемии в Квебеке* *Тифозные бактерии в молоке с фермы Оле Хансена* | *Source of infection in Kviebæk found* *Typhoid germs in the milk from Ole Hansen's farm* |
- Вы сказали, что причина в молоке? | You said it was the milk? |
- Да. - Ну, мороженное делают из сливок... которые получают из коровьего молока... и в этом молоке полно жира. | - Well, ice cream is made from cream... which comes from cow's milk... and cream has a lot of fat in it. |