"А в больное место не била молния?" | "Are you having any lightning with the pain?" |
"В заведение ударила молния? | "The place got hit by lightning? |
"Удар молнии, молния и очень, очень страшно." | "Thunderbolt, lightning and very, very frightening." |
"ты получишь это письмо сразу после того, как молния ударит в 'Делореан'. | "you will receive this letter immediately after the DeLorean's struck by lightning. |
#Что мне делать, когда молния ударяет меня? | # What do I do when lightning strikes me? |
Такие молнии были, гром... Ты плакала, а я тебя била кухонным полотенцем. | There were lightnings and you cried and I beat you with a dish-towel. |
# Но когда я вижу знаки, я бросаюсь под молнию | # When I see the sign I jump on that lightning bolt... |
# Я бросаюсь под молнию | # I jump on that lightning bolt. # |
- Будь осторожен. Металл притягивает молнию, а у вас его намного больше чем у нас. | The lightning is attracted to metal, and you two are wearing a lot more of it than the rest of us. |
- Не очень то похоже на молнию. | - It looked like lightning. |
- Он привлекает молнию. | - It's attracting the lightning! |
*Гром перед молнией,* | ♪ The thunder before the lightning ♪ |
- Его убило молнией. | - Struck by lightning. |
- И всё же у меня есть шанс. Да, есть. Но он не больше, чем шанс быть убитым молнией прямо здесь, в коридоре. | Yes, just about as big chance as you being hit by lightning here on the staircase right now. |
- Какая здесь связь с молнией? - С убийствами. С девственницами? | What's the link with the lightning, the murders, the virgins? |
- Словно два удобных дивана расплавились молнией и слились в одну жесткую безбожную химеру. | - It's like 2 comfortable couches were struck by lightning and melted together to form one hard, godless chimera. |