"Джон Херод" в Париже, когда был убит менеджер хэджевого фонда. | "John Herod," was in Paris when a hedge fund manager was killed. |
"Дорогой менеджер Винсента Чейза... | "dear Vincent Chase's manager. |
"Если кто-то из участников не может принимать участие в Играх, замену ему может выбрать менеджер магазина, в котором они проходят." | "If any competitor cannot partake in the Games, replacements may be chosen by the manager of the host store." |
"Не проснулся менеджер среднего звена филадельфийской компании-дистрибьютора порно"? | "middle manager of a Philadelphia Pornography distributor never wakes up"? |
"Пицца в стиле Чикаго" означает, что ночной менеджер хочет совершить пересадку в О'Харе (чикагский аэропорт)! | "Chicago style pizza" means the night manager wants to change planes at O'Hare! |
"уда даже макак в менеджеры набирают. | They got Rhesus monkeys working as managers over there. |
А вы все региональные менеджеры? | Are you all regional managers? |
А как же заводы, рабочие и менеджеры? | But the factories, personnel and managers? |
Вас всех слишком долго обманывали менеджеры завода, которые работали на Аль Фаидов. | IHAB: You have all been cheated for far too long from refinery managers who collaborated with the Al Fayeeds. |
Всё придумали наши менеджеры. | Our managers baked it all. |
"ам будет много... представителей звукозаписывающих студий, менеджеров. | And you know there's a lot of... record company people, and managers go. |
- Один из моих менеджеров просто эксперт. | - One of my managers is an expert. |
- Я работаю на менеджеров, боссов в костюмах-тройках. | I work for the managers. For bosses in their three-piece suits. |
- Я уже говорил, менеджеров нельзя. | - I just said, you can't bet managers. |
-Спекулировать будущим это для финансовых менеджеров. | - Speculation about the future is for hedge-fund managers. |
Всем менеджерам быть в своих отделах | All managers to their departments. |
Например, нашим менеджерам? | Like our managers? |
Саша рассказала о ней менеджерам всех крупных станций страны. | Sasha ran her down to the station managers in every top 100 market in the country. |
Тем не менее, у нас есть немного денег для каждого филиала, так что мы позволим менеджерам решить самостоятельно, как их распределить. | However, there just is only a small amount of money for each branch, so we're leaving it up to the managers to decide how to distribute it. |
Через несколько минут Райан хочет предоставить слово менеджерам филиалов. | Ryan wants to introduce the branch managers in a few minutes. |
- Я говорила с менеджерами Лил Черри, "Блэк Митолоджи" и Индэстри. Они перейдут в "Кридмур". - А Тиана? | I spoke to the managers for Lil Cherry, Black Mythology and Industry, and they're all gonna come with me to Creedmoor. |
Встречалась с менеджерами, ответственными за ссуды и тому подобное. | Meeting with managers and loan officers and so forth. |
Вы редко тут бываете и мы с Дашеном стараемся быть менеджерами, как вы просили. | You haven't been here that much, and Dashaun and me are trying to be managers like you asked. |
Заводить знакомства с менеджерами отелей, придумать способ, как нам не проиграть при такой конкуренции. | Make friends with the hotel managers, figure out a way we can be better than the competition. |
И вы оба будете со-менеджерами. | Both of you guys working as co-managers. |
"Коппер Глен", офис менеджера. | Copper glen, manager's office. |
"Он похож на менеджера из Пермафлекс." | "He looks like the manager of Permaflex." |
"Я хочу видеть менеджера. | Let me see the manager. |
- ..."Голубика"... сказал, что вместо того, чтобы нанять нового менеджера, он просто повысит одного из своих работников. | Wash And Blow. Announced today that instead of bringing in a new manager, he was going to promote someone from within the shop. |
- А Вы..? Я Майкл Такер, помощник менеджера КБ. | I'm Michael Tucker, assistant manager of Burbank Buy More. |
- Я должен позвонить моему менеджеру. | - I have to call my manager. |
- Я звоню менеджеру отеля. | - I'm calling the hotel manager. - Yeah. |
- ћы отдадим его менеджеру. | - To give it to the manager. |
-Я должна позвонить своему менеджеру. | -I have to call my manager. |
А не проще ли было менеджеру просто купить тебе выпить? | Couldn't the manager have just bought you a few drinks instead? |
" ... я был менеджером хэдж фонда, довольно успешным..." | I was a hedge fund manager, and a pretty big one. |
- А что там с матерью-менеджером? | - Where are we on Mom the manager? |
- Будь менеджером. | - Be a manager. |
- В таком случае я хотел бы поговорить с менеджером сейчас же немедленно. | - Then I want to speak to the manager right now immediately. |
- Вау. Миа теперь и менеджером обзавелась. | - Mia's got a manager now. |
А теперь поговорим о менеджере, это совсем другая история. | If it's the manager, that's different. |
Или пришел разузнать о нашем дневном менеджере, который пропал? | Or you come to find out about our day manager who's gone missing? |
Но не в менеджере. | But not in a manager. |
О нем тебе надо куда меньше волноваться, чем о менеджере в продуктовом. | - Please. You have less to worry about from him than from the manager at the grocery store. |
Проблема в генеральном менеджере, Билли Бине. Надо нанять нового генерального менеджера. | The problem is in the general manager's office with Billy Beane. |