О, прошу тебя, в ней достаточно таблеток, она будет грохотать как маракас. | Oh, please, she's got enough pills in her, she's gonna rattle like a maraca. |
- Ну хорошо, маракасы. | - All right, maracas. |
И я купил всем маракасы, только они на дне моего чемодана. | And I bought everyone maracas, though they are at the bottom of my suitcase. |
Кого волнуют твои маракасы? | Who cares about maracas? |
Мнимые маракасы! | Imaginary maracas. |
Не нужна тебе подруга которая держит твои маракасы в тисках. | You do not need some broad holding your maracas in a vise. |
Не, не, не, никто бы не убил кучу детей ради маракасов. | No, no, no, nobody would kill a bunch of babies for maracas. |
Эта сеньорита успела прихватить мою последнюю пару маракасов. | When the señorita left, she took my last pair of maracas. |
и "сыпучий" шум маракасов. | And the brah-cha-cha-cha of the maracas |
Ещё я играю на слайд-свистке и маракасах. | I also play the slide whistle and the maracas. |
На маракасах играю я и пою - | When I play the maracas |
Я люблю играть на маракасах. | I love playing the maracas. |
И, возможно, ты боишься, что когда ты попробуешь, то я проверю твой контроль над дыханием, ударив тебя по солнечному сплетению вот этим маракасом. | And you're probably afraid that when you do, I'm gonna test your breath control by hitting you in the solar plexus with this maraca. |
Он играет на маракасе в "Воскресной медицине". | He plays maracas on "Medicine Sunday." Judey! Lover boy! |