"Отправьте ваши рабочие места в Юго-Восточную Азию". Не лучший лозунг. | "Send your job to Southeast Asia." Not the best slogan. |
"Ступай на Запад, Америка"- таков был лозунг знаменитого Манифеста судьбы. | "Go west, America," was a slogan of Manifest Destiny. |
- Он закончил лозунг? | - Did he finish the slogan? |
В смысле, лозунг "человек завтрашнего дня"? | I mean, "the man of tomorrow," for my slogan? |
В таком случае – можешь забрать свой лозунг. | In that case, you can have your slogan back. |
"Собравшаяся группа людей скандировала лозунги: "Молодец! Молодец!" | The crowd of late risers that thronged to him and accompanied him on his march, chanted slogans like "Go, go, Itamar", and "The revolution finally has a face". |
- Ещё там висели подрывные лозунги. - О! | There are also some subversive slogans. |
Выше поднимайте лозунги! | Rise those slogans! |
Даже бессмысленные лозунги подкрепленные идиотскими картинками домашних животных считываются мировыми | If nonsensical slogans attached to idiotic pictures of domestic animals counts as the world. |
Демостранты маршируют, выкрикивая антивоенные лозунги. | Demonstrators marching and shouting anti-war slogans. |
Ваш дешевых пропагандистских лозунгов не будет работать, капитан. | Your cheap propaganda slogans won't work, captain. |
Мне нужен их глубокий смысл, чтобы не стать слугой ничего не значащих слов диктаторских лозунгов. | I need it against the decay of language and the dictatorship of worthless slogans. |
Ни бунтов, ни армии, ни восстаний, ни лозунгов | - (sing) No riots (sing) - (sing) No army (sing) (sing) No fighting, no slogans (sing) |
У нас есть целый список лозунгов, из которого следует, что у нас целая куча плакатов с надписью "Подумайте о детях", и нужно побольше "Кто выпустил жулье?" | We came up with a whole list of slogans. Just so you know, we got plenty of "Think about the children," and we need a lot more "Who let the cons out?" |
Мы можем либо продолжать стоять над душой у преступников вроде Лео Вонга с глупыми лозунгами... — Да. | We can either keep pestering criminals like Leo Wong with silly slogans... - Yeah. |
Нашедшая приют в памяти, воскрешаемая снимками и лозунгами -— я изумлялся не столько чувствуя ее присутствие, сколько открывая также и ее отсутствие — в беспечности мужчины, | Recollected in memories, revived by images and slogans, I was less amazed by finding its presence than by its absence-- in the nonchalance of a man, in the smile of a woman with her baby, like a distracted kangaroo, in the animated discussion of peasants on the curb, |
Ты - это не костюмы и галстуки а больше шлепки и футболки с тупыми лозунгами | You don't belong in suits and ties, Ace. You belong in flip flops and raggedy ass T-shirts with really dorky slogans. |
Чтобы подготовить народ к новому политическому курсу, молодежные бригады из военного лагеря разрисовывают город лозунгами, придуманными Тритони. | [ In order to prepare citizens for the "new order"..] [..the squadrons of Ciccio Introna and Franz Cavicchia..] [..plaster the city walls with slogans thought up by Tritoni.] |
Кэрри считает, что в лозунгах наших взрывов есть несоответствия. | Carrie thinks there are inconsistencies in the slogans used in today's bombings. Could be a misdirect. I don't know, Al. |
А что насчет их лозунга на стене? | What about these wall slogans? |
А что делать с лозунгом? | What about slogan, comrade Gavrilo? |
Во Франции я мог бы пойти на выборы с этим лозунгом и победить. | In France I could run on that slogan and win. |
Не путай факт с рекламным лозунгом. | You really shouldn`t let a marketing slogan go to your head. |
У тебя нашли флаг с повстанческим лозунгом. | They found your flag with the guerrilla slogan. |
Это должно быть рекламным лозунгом Suzuki. | Which could be suzuki's marketing slogan. |
В лозунге на стене в страховой конторе ее не было. | And the slogan on the wall at the insurance office didn't have one. |