- А можно нам отдельное купе? | Can we have our own compartment? |
- Вы можете проводить меня к его купе? | - Can you take me to his compartment? - Certainly. |
- Ложь! 10 часов с ним в запертом купе ночного поезда. | I had ten hours of him in a locked compartment on the night train. |
- Нет ни места, ни купе - вы хотите сказать, ей негде будет спать? | - No compartments. No berths. - You mean she'll have no place to sleep? |
- Трое мужчин в соседнем купе работают с Сарой Бернар. | The 3 men in the next compartment, work in Sarah Bernardt! |