Контракт [kontrakt] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of контракт

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
контракты
kontrakty
contracts
контрактов
kontraktov
(of) contracts
контрактам
kontraktam
(to) contracts
контракты
kontrakty
contracts
контрактами
kontraktami
(by) contracts
контрактах
kontraktah
(in/at) contracts
Singular
контракт
kontrakt
contract
контракта
kontrakta
(of) contract
контракту
kontraktu
(to) contract
контракт
kontrakt
contract
контрактом
kontraktom
(by) contract
контракте
kontrakte
(in/at) contract

Examples of контракт

Example in RussianTranslation in English
" мен€ анорекси€ с детства, но мой контракт с агентством запрещает мне обратитьс€ за помощью к психологу.I've been anorexic since childhood, but my contract with the agency prevents me from getting psychiatric help.
"В обмен на контракт по вывозу бытовых отходов"?In exchange for receiving the city's sanitation contract. On the record.
"Грабзилла" собиралась подписать контракт с правительством на 1 миллиард долларов в конце второго квартала.Grabzilla said they'd be signing a $1-billion government contract at the end of the second quarter.
"И это мой контракт с обществом"."That's my contract with society.
"Кинкейд" получил бы контракт на миллионы баксов для того, чтобы отправлять оружие и амуницию ментам.Kincade'd get the multi-million-pound contract to supply body armor training packages and guns to the police.
"Стабильная компания Чандлера имеет контракты до 1925."chandler's an established company with contracts "booked through 1925.
- Если господин О'Нил будет вызван в суд явится перед моим комитетом, это будет ответом на законные вопросы о том, каким образом Мюллер-Врайт обеспечили эти контракты.- If O'Neal is called to appear before my committee, it'll be for legit questions about how Mueller-Wright secured contracts.
- Заключает для них выгодные контракты.- Gets 'em fat pro contracts.
- Моя секретарша печатает контракты, а я...- My secretary would prepare contracts, and I...
- Мы не предоставляем контракты вспомогательному персоналу.We don't offer contracts to any member of our support staff.
- Одиннадцать контрактов.- Eleven dog walking contracts.
- Я думал у нас нет правительственных контрактов.Wasn't aware we had any government contracts.
10% от полной стоимости контрактов.Ten percent of the total value of the contracts.
27 контрактов, которые он подписал до своего исчезновения.The 27 contracts he signed before making off ! 27 trials !
90% таких контрактов предусматривают один месяц.90% of these other contracts have at least one month maternity.
А как, по-вашему, мистер Нэвилл, отнесся бы мистер Герберт к этим контрактам, написанным черным по белому?And how do you feel that Mr. Herbert... felt about these black and white contracts?
Возможно, Рексу еще рано начинать работать по корпоративным контрактам.Maybe it's too soon for Rex to start corporate contracts.
Да, но судя по контрактам на планшете Лейна, он не вел переговоры с Уиллой.Yeah, but according to the contracts in Lane's tablet, he wasn't negotiating with Willa.
Заметки по контрактному праву на лекциях по контрактам... даваемых профессором Willingston... на юридическом факультете Harvard, 1927."Notes on contract law in a course on contracts... "given by Professor Willingston... at the Harvard Law School, 1927."
Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое.Seafarers' earnings tripled through S.I.U. contracts.
- ...и манипулировании контрактами.- ...and steering government contracts.
- Работает с Луизой над контрактами.- Works in contracts.
A так как Фавеллони занимался всеми контрактами по строительным проектам Фасо по заказу правительства, то грязи, которую начнут бросать во все стороны, безусловно незаслуженно, не будет конца.Now... Since Favelloni handled all the contracts for Faso's government construction projects, there's no end of mud which might get thrown, however unfairly, in all directions.
А ты займись сегодняшними контрактами, ладно?Why don't you input the day's contracts?
Абсолютно! Это не просто музыкальный бизнес, это то, как нужно работать с контрактами....not just the music business, but... you know, the way that, uh... contracts are handled.
- "Эскалон Секьюритиз" заработал более миллиарда на государственных контрактах за последние два года.- Ascalon Security has gotten over a billion in government contracts in the last two years.
- Ага, в наших контрактах сказано, что все что мы создаем автоматически принадлежит Вередиан.-Yeah, our employment contracts say that anything we create automatically belongs to Veridian.
- В других контрактах.- Other contracts?
- Да, в других наших контрактах.- Yeah, our other contracts.
- Да. Можно забыть о контрактах.You can forget about our contracts.
"Либо вы согласитесь безоглядно идти со мной дальше, учитывая риск, и принимая во внимание то, что я ничего не могу вам гарантировать, или вы можете продать ваши доли, отказавшись от контракта.""Either you agree to go on regardless of the risk since I can't guarantee anything for the moment, or you can sell your shares to free yourselves from the contract."
"Согласно сказочному закону, при недовольстве условиями контракта поцелуй любви аннулирует его навсегда"."According to fairy tale law, if not fully satisfied, true love's kiss will render this contract null and void. "
"Условия этого контракта недействительны до тех пор, пока нижеподписавшаяся сторона и артист не будут официально зарегистрированы"."the terms of this contract will not be binding "until such time as the undersigned And the artist are legally joined."
"Хонда" заставила Pосси до конца выполнять условия контракта, чтобы он не смог опробовать "Ямаху" в течение текущего года, поэтому его новая команда начала 2004 год еще более ослабленной.Honda held Rossi to his contract to the end so that he couldn't test the Yamaha at all until the year was out, putting his new team at a further disadvantage going into 2004.
"менно поэтому € прибыл в "льджию лично. ≈сли вы настаиваете на разрыве контракта мы будем вынуждены опубликовать детали нашего финансового договора.If you absolutely insist on breaching our contract, we will be forced to disclose the nature of our investment.
"ы... ѕродай, что должен по контракту, и бросай этот бизнес.Just sell what's in your contract. Get us out of that business.
- Вернон не пропустил ни одной игры по своему первому контракту.Vernon hasn't missed a game through his entire first contract.
- Всё было по контракту.- I did what I was contracted to do.
- На тренировке по плаванию, но я не помню, что по контракту должна отчитываться перед тобой.- I was at swim practice, but I don't recall signing a contract - that said I had to report that to you. - Hanna, let's go.
- Он начал работать по контракту в приюте Сент Эбигейл.He'd just started a regular maintenance contract at St Abigail's Care Home.
"Контракт есть контракт, и остаётся контрактом, но только между ференги".A contract is a contract is a contract but only between Ferengi.
- Мой адвокат ознакомился с контрактомI had my lawyer go over my contract.
- Тогда я могу заняться контрактом.I will then prepare a contract and ...
- Что с моим контрактом, Клэй?- What's going on with my contract, Clay?
- Эй, а что там с контрактом Литтлфилда?Hey, what's happening with Littlefield's contract?
- В моем контракте это не предусмотрено.That's outside my contract.
- В моём контракте не оговорено выполнение подобных работ.- It's not in my contract, this kind of duty.
- Дата на контракте указывает, что Стиви подписал его вчера утром.- The date on the contract indicates that Stevie signed it yesterday morning.
- Диджей привёл танцовщиц, их нет в контракте.The DJ brought backup dancers who are not in the contract.
- Когда поговорим о контракте.- He needs a contract, Dennis.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

контраст
contrast

Similar but longer

контрафакт
counterfeiting

Other Russian verbs with the meaning similar to 'contract':

None found.
Learning languages?