- Что значит "карманник"? | - What do you mean, "pickpocket"? |
Бобби - карманник. | Bobby's a pickpocket. |
Бога ради, я карманник, а не убийца. | For God's sakes, I'm a pickpocket, not a murderer. |
Вы и есть наш канадский карманник? | So, you're our Canadian pickpocket ? |
Известный карманник | He's a known pickpocket. |
В поезде карманники и щипачи те же, в свою очередь, становятся жертвами более опытными щипачами | There are pickpockets and gropers and gropers-in-training being shown the ropes by more seasoned gropers. |
В этом поезде действительно есть карманники. | There really are pickpockets on the train. |
Даже самые ловкие карманники не способны повлиять на будущее человечества. | Whatever you may think pickpockets will never improve mankind. |
Как и фокусники, карманники полагаются на отвлечение внимания. | Like magicians, pickpockets rely on misdirection. |
На каждой платформе воры, убийцы и карманники. | There are thieves, murderers and pickpockets on every platform. So follow us |
А мы ещё даже не дошли до карманников, похитителей детей, похитителей собак, аферистов, глобального потепления, свиного гриппа. | I mean, we haven't even discussed pickpockets, kidnappers, dognappers, con artists, global warming, - swine flu... |
Вы делаете из нас какую-то пару карманников, что несправедливо к одному и нас. | You make us sound like a pair of pickpockets, which is unfair to one of us. |
Выгнал всех мошенников и карманников, продал двух плохих клоунов и один вагон, и купил Люсинду, нашу толстушку. И Рекса. | And August got rid of all the pickpockets and the grift barkers, and he sold off two deadbeat clowns and a train car so he could buy Lucinda, our lovely fat lady. |
Значит, ты кочуешь по Семи Королевствам, собираешь карманников и конокрадов, и они становятся рекрутами? | So you roam the Seven Kingdoms, collaring pickpockets and horse thieves and bringing them here as eager recruits? |
Магазинных воров, карманников, нахлебников, спящих в массажном кресле. | Your shoplifters, your pickpockets, your freeloaders stealing a nap in a Brookstone massage chair. |
Или того хуже. Ворами, карманниками. | - Or worse - thieves, pickpockets. |
По слухом от посыльных байкеров он заведует карманниками на юге города, а также небольшой торговлей травы, которую, обожает. | By way of some bike messengers, the guy that runs pickpockets on the south side, and a pot sticker joint the guy apparently loved. |
- Напрасно вы так. Вчера вы почти поймали карманника, который терроризировал весь город. | - No, no, you see, yesterday we very nearly caught the pickpocket who's been terrorising the town! |
Вот этот зеленый, я вытащил у карманника, который сам в это время лазил по карманам. | Look at this one! A green one that I managed to pick from a pickpocket actually pickpocketing at the time. |
Ну, а как насчет "незаконнорожденного сына карманника-неудачника и проститутки"? | Well, how about "bastard son of a failed pickpocket and a hooker"? |
Ну, не каждый день встречаешь красивую девушку с потрясными навыками карманника. | Well, it's not every day that I meet a beautiful girl with mad pickpocket skills. |
Потому, что если мы ищем карманника, маг был бы хорошим подозреваемым. | Because if we're looking for a pickpocket, that magician makes a good suspect. |
Вот Кейт оказывается в Париже в 1890х, с карманником, которого она любит, но не может доверять. | I mean, one minute, kate is running through 1890s paris, With this pickpocket that she loves but can't trust, |
Уильям Конрад Филипс, был мелким воришкой, карманником, который хотел прославиться. | William Conrad Philips was a penny-ante thief, a pickpocket who wanted to be famous. |
Я прослужил у Норрелла 18 лет. До этого я был карманником. | I have been 18 years in Mr Norrell's service, and before that, I was a pickpocket. |
шекспир говорил, что жертва была карманником. | Shakespeare said the victim was a pickpocket. |
- О карманнике. | - The pickpocket. |
- Я полагаю, вы говорите о карманнике? | I presume you're referring to the pickpocket? Yes. |