... Остановите интерферон. Сделайте ещё один анализ на металлы. | Stop the interferon, and do another heavy metal screen, only this time test for gold. |
Внутрижелудочковый интерферон. | Intraventricular interferon. |
Возможно, это аллергическая реакция на интерферон. | Maybe it's an allergic reaction to the interferon. |
Вы дадите ей интерферон и с ней всё будет нормально. Так? | You give her interferon, she's okay, right? |
Да, симптом, который я заметил в автобусе, был редкой формой аллергии на интерферон, которая проявляется за 2 дня до его приёма. | Yes, the symptom that i saw on the bus Was a rare interferon allergy that flares up Two days before you take it. |
Двойную дозу интерферона ему. | Start him on double-dose interferon. |
Кровь содержит высокую концентрацию рибаваринома и интерферона Лекарства, используемые для лечения Гепатита Це. | It had high concentrations of ribavirin and interferon, drugs used to treat Hep C. |
Куинси, введи им 80 микрограмм интерферона. | Quincy, give them 80 micrograms of interferon. |
Мы собирались начать второй курс интерферона. | We're about to start a second course of interferon. |
Пациенту от интерферона стало лучше. | - Well, the patient's responding to interferon. |
Не сами по себе, но в комбинации с интерфероном, это как газ и огонь. | Not by themselves. But in combination with the interferon it's like gas to a flame. |
Он не реагирует на лечение интерфероном. | He's not responding to interferon. |
Тюремные врачи лечили меня интерфероном, который, ну, сдерживал болезнь, но после того как я вышел, я не могу себе этого позволить. | The prison doctors put me on this interferon therapy, which, uh, kept it in check, but since I got out, I can't afford it. |
Что ж, Агенство здравоохранения только конфисковало 2000 ампул с альфа-интерфероном, которые он собирался продать пациентам, больным СПИДом. Нашим пациентам. | Well, the FDA just confiscated 2,000 vials of alpha interferon, which he was about to sell to AIDS patients, to our patients. |
Я только что говорила с их адвокатом, и они согласны заплатить за твоё лечение интерфероном как часть очень щедрого урегулирования. | I just spoke to their lawyer, and they have agreed to pay for your interferon therapy as part of a very generous settlement. |
Посижу на интерфероне. | I'll-I'll go on interferon. |
Убил его имунную систему сделал его уязвимым к вакцине, от которой ему стало лучше на интерфероне. | Shot his immune system, made him vulnerable to the vaccinia, which will get better on interferon. |