- Не мешай нам веселиться, изверг. | Don't to be an intruder on our joys, monster! |
А этот... изверг! | But that monster... |
Бог противоречит человеку, пока человек не поймет, что сам человек - непостижимый изверг. | God contradicts man until man understands that man is an incomprehensible monster. |
Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой. | My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. |
Она изверг! | She's a monster! |
Все мы изверги! | We're all monsters! |
Ети изверги съели все мясо. | These monsters finished all the meat. |
Ладно, изверги, идём. | Right, come on, little monsters. |
И если попала как бы она смогла прожить девять лет среди извергов как эти вот? | If she did how could she survive for nine years if the monsters are anything like those? |
Ну, ты работал со многими извергами. | Well, you worked with plenty of monsters. |
Это называется гибристофилия - обожание изверга. | It's called hybristophilia -- monster worship. |
Ни этому невыразимому извергу, вашему королю! | Not to that sacred monster, your King. |
Особенным извергом. | Special kind of monster. |
Катюша, солнце, и что же ты нашла в этом изверге, а? | Cathy, the sun What do you see what this monster? |