"Миллениум" – превосходный журнал. | Millennium is an excellent magazine. |
"Подростковый" журнал хотел бы поблагодарить всех наших участников за создание этого конкурса это особое событие для всех нас. | "Teenstyle" magazine would like to thank all of our participants for making this pageant a special occasion for all of us. |
"Шелтон Глобал Медиа" издаёт этот журнал. | Shelton Global Media's the parent company for this magazine. |
"Это 10 12 и он должно читать тот же самый скучный журнал каждый день. | "lt's 10 by 12 and he has to read the same boring magazine every day. |
"Я пишу вам в надежде обрести спонсора. "Нэшнл Джиографик" - журнал поистине международного масштаба. | 'And so I'm writing to you in the hope that your magazine will sponsor my trip. I believe National Geographic to be of the highest international repute. |
"Бананы, журналы и маленький мальчик". | "Bananas, magazines, and little boy. " |
*Я смотрел журналы, там всё обработано в фотошопе,* *Все знают, что они не настоящие,* *Слушайте, мы должны это остановить.* | ♪ I see the magazines working that photoshop ♪ ♪ uh-huh, uh-huh ♪ ♪ We know that this ain't real ♪ come on now, make it stop ♪ make it stop |
- Ах да, те книги и журналы! | Those books and magazines! |
- Все журналы сейчас вымирают. | - All magazines are dying. |
- Где журналы, которые я заказал? | Yes, sir. - Where are the magazines I ordered? |
"Не покупай кучу журналов, пока не попадешь в список?" | "don't buy a bunch of magazines before you make the list?" |
*Я устал от всех этих журналов* | ♪ I'm tired of magazines ♪ |
- А я продаю 4 миллиона журналов в месяц. | And I sell 4 million magazines a month. |
- Все из-за журналов. | It's these magazines that are to blame. Yes. |
- О! Поначалу я коллекционировал всё подряд, вот то я фотографировал сам, а эти - из газет, журналов, старых альбомов. | In the beginning, I collected all kinds of pictures, those I took myself and those from newspapers, magazines, and old photo albums. |
Араки оказался именно таким, каким я его себе представляла по журналам и ТВ. | Araki is just like what I expected from TV and magazines. |
Которые продадут журналам | Sell magazines. |
Мы продаем фотоснимки газетам, журналам и прочим СМИ, и меня интересуют любые снимки вашего лотерейного синдиката. | We sell images to newspapers, magazines, journals et cetera, and I'd be very interested in any pictures of your lottery syndicate. |
Он продаёт их не журналам, а знаменитостям, которые платят ему чтобы защитить свой образ. | Instead of selling them to magazines, he sells to the celebrities themselves who pay to protect their image. |
Спасибо всем тем журналам... Она уже знает все сюжеты наизусть. | Thanks to all the magazines... she already knows all the plots by heart. |
- В смысле, журналами? | - You mean magazines? |
¬ам не кажетс€, что вс€ эта зате€ с дракой между двум€ журналами несколько нелепа? | Don't both of you think this whole fight thing between two magazines is a bit ridiculous? |
Верно. У нее есть комната ожидания с аквариумом и журналами. | She has a little room with magazines and an aquarium. |
Дай мне только сходить за моими журналами. | Let me just go get my magazines. |
За журналами зайду в другой раз. | I'll get the magazines another time. |
"Мы хотим, чтобы они были в больших журналах. | "We want them in the big magazines. |
"Новая Свобода" связывается со своими агентами через шифровку, публикуемую в газетах и журналах. И тут нам нужна твоя помощь. | New Freedom communicates to its agents, ...through codes imbedded in newspapers and magazines and that's where you come in. |
- Во всех модных журналах писали. | - It's in all the magazines. |
- Я даже и не подозревал, что в этих красивых журналах печатают.. печатают такое | I had no idea that these magazines... had things like this inside, inside them. |
- а в новостных журналах... - Я знаю. | - and news magazines aren't... |
"Сегодняшняя проповедь взята из журнала, найденного..." | "Now, the sermon today is from a magazine that I found... |
* На обложке журнала * | # On the cover of a magazine # |
* Я хочу красоваться на обложке * * журнала Форбс * * Улыбаясь рядом с Опрой и английской Королевой * * Каждый раз, когда я закрываю * * глаза * | ⪠I wanna be on the cover of ⪠⪠Forbes magazine ⪠⪠Smiling next to Oprah and the Queen ⪠⪠Oh, every time I close ⪠|
- Да, для журнала Спайгласс. | – Yeah, for Spyglass magazine. |
- Да. Я, дон Клаусмайер, из журнала " Мир искусств" . | I'm Don Klausmeyer from Artways magazine. |
- ƒа, но это пиар, особенно учитыва€ нынешнюю ситуацию на издательском рынке. ј насколько € понимаю, журналу ƒжорджа реклама €вно не помешает. | - Yes, but it's {\good }publicity, especially in today's publishing market. And from what I understand George's magazine could really use the ink. |
- Я тут поразмышлял ещё. Я ведь могу выступать перед молодыми писателями в качестве помощи нашему журналу. | - I was thinking, speaking to young writers is something that I could do for the magazine. |
- он отдал этот снимок журналу. | - he gave the picture to the magazine. |
Ванесса слила журналу только одну главу, потому что это всё, что у них было. | Vanessa only leaked the one chapter to the magazine, since that's all they had. |
Вряд ли. Согласно журналу "Сканнер", они не общаются. | Not according to the Scanner magazines. |
"Что если я отвлеку его журналом, нырну в угол, достану оружие и выстрелю?" | "What if I distract him with the magazine, dive for cover, draw, and fire?" |
- Знаком с журналом "Hell-A"? | - Are you familiar with L. A. magazine? |
- Опять проблемы с журналом? | - Is this another magazine crisis? |
AWM владеет таблоидным журналом, TMI. | AWM owns a tabloid magazine, TMI. |
А ты вспомни, вчера вечером, прежде чем отойти ко сну со стрип-журналом между ног, я четко сказал: | You will recall, last night, ere I drifted off into slumber with a nudie magazine betwixt my legs, I spake thusly: |
" вот еще, дамы и господа, пр€мо в этом же журнале... ¬ообще, это достаточно поэтично, пр€мо романтика. | And the other thing, ladies and gentlemen, in the same magazine... This is actually quite poetic, in the romance. |
"The Cardillo Fellowship" У них денежный приз и летняя стажировка в журнале. | The Cardillo Fellowship, it's a cash prize and a summer internship at a magazine. |
"Божья высерка" Шини так же сдержала свое обещание, и нашла отцу работу в отраслевом журнале "Передовая фанера". | Sheeni has held up her end of the bargain by finding Dad work at a magazine called Progressive Plywood. |
- В журнале "Компоже". - Один из лучших женских журналов в стране. | Fastest-growing women's magazine in the country. |
- В журнале прочитала. | - I read it in a magazine. |